José Alfredo Jiménez - Cariño del Cariño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Cariño del Cariño




Cariño del Cariño
Darling of My Darling
Adoración, mi vida,
My adoration, my life,
Te fui queriendo con toda el alma,
I fell in love with you with all my soul,
Muchacha consentida,
Spoiled girl,
eres la causa de que yo valga.
You are the reason I am worth anything.
Cuando me estás besando,
When you are kissing me,
Me vuelves otro con tu cariño,
You turn me into someone else with your love,
Pero cuando me dejas,
But when you leave me,
Me voy llorando,
I cry,
Como si fuera niño.
As if I were a child.
Cuando en tus ojos verdes,
When I am looking into your green eyes,
Me estoy mirando,
I see myself,
Me vuelvo loco,
I go crazy,
Y me voy enredando entre tu pelo negro,
And I get tangled in your black hair,
Poquito a poco.
Little by little.
Adoración mi vida,
My adoration, my life,
Muchacha consentida,
Spoiled girl,
Cariño del cariño,
Darling of my darling,
Desde que me quieres,
Since you love me,
Se me llenó de rosas,
My deserted road
Mi desierto camino.
Has been filled with roses.
Cuando en tus ojos verdes,
When I am looking into your green eyes,
Me estoy mirando,
I see myself,
Me vuelvo loco,
I go crazy,
Y me voy enredando entre tu pelo negro,
And I get tangled in your black hair,
Poquito a poco.
Little by little.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.