Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Con La Muerte Entre Los Puños (El Boxeador)
Con La Muerte Entre Los Puños (El Boxeador)
With Death in His Fists (The Boxer)
Nació
cerca
del
potrero,
donde
no
había
ni
un
caballo
He
was
born
near
the
pasture,
where
there
wasn't
even
a
horse
Recibió
la
luz
del
cielo
con
relámpagos
y
rayos
He
received
the
light
of
heaven
with
lightning
and
thunder
Él
no
conoció
la
escuela,
donde
fueron
sus
hermanos
He
didn't
know
school,
where
his
brothers
went
Porque
él
ya
tenía
la
fuerza
en
el
puño
de
sus
manos
Because
he
already
had
strength
in
the
fist
of
his
hands
Un
hermano
de
su
padre,
boxeador
ya
retirado
An
uncle
of
his
father's,
a
boxer
already
retired
Le
regaló
el
par
de
guantes
con
los
que
él
había
ganado
He
gave
him
the
pair
of
gloves
with
which
he
had
won
Y
no
le
quedaron
grandes,
cuando
tumbó
al
Diablo
Vega
And
they
weren't
too
big
for
him,
when
he
knocked
down
Diablo
Vega
El
campeón
de
todo
el
barrio
The
champion
of
the
whole
neighborhood
Por
el
Campeonato
Mundial
de
los
pesos
Gallo
For
the
World
Bantamweight
Championship
Pelearán
15
rounds,
en
esta
esquina
They
will
fight
15
rounds,
in
this
corner
De
53
kilos
50
gramos
el
actual
Campeón
Mundial
Weighing
53
kilos
50
grams,
the
current
World
Champion
Llegó
a
ser
campeón
del
mundo,
no
había
quien
se
le
enfrentara
He
became
world
champion,
no
one
could
face
him
Hasta
que
llegó
un
valiente
y
peleó
en
Guadalajara
Until
a
brave
man
came
along
and
fought
in
Guadalajara
Salió
a
ganar
como
siempre,
desde
la
primer
campana
He
went
out
to
win
as
always,
from
the
first
bell
Le
pegó
hasta
que
la
muerte
se
le
dibujó
en
la
cara
He
hit
him
until
death
was
drawn
on
his
face
Él
lloró
con
la
victoria
y
maldijo
su
destino
He
wept
with
victory
and
cursed
his
fate
Porque
conquistó
la
gloria
pero
se
sintió
asesino
Because
he
conquered
glory
but
felt
like
a
murderer
Después
aventó
los
guantes
y
se
salió
de
las
cuerdas
He
then
threw
away
his
gloves
and
stepped
out
of
the
ring
A
buscar
cualquier
camino
To
look
for
any
way
Su
atención,
por
favor,
respetable
público
Your
attention,
please,
respectable
audience
Su
atención,
por
favor
Your
attention,
please
El
vencedor
de
esta
pelea
es
The
winner
of
this
fight
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.