José Alfredo Jiménez - Cuando los Años Pasen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Cuando los Años Pasen




Cuando los Años Pasen
Когда годы пройдут
Yo que nunca, nunca vivirás la vida como yo quisiera
Знаю, ты никогда не проживешь жизнь так, как хотел бы я
Yo no eres mala, pero no te importa lo que yo te quiera
Знаю, ты не плохая, но тебе все равно, как я тебя люблю
Es triste despedirse cuando se ha querido corazón a corazón
Печально прощаться, когда любили друг друга всем сердцем
Pero el amor se acaba, aunque se quiera mucho
Но любовь кончается, даже если очень любишь
Y desgraciadamente, tu maldito orgullo, destrozó mi amor
И, к сожалению, твоя проклятая гордость разрушила мою любовь
Cuando los años pasen y mi dolor se acabe
Когда годы пройдут и моя боль закончится
Te juro por mi madre, que con mucho gusto, te recordaré
Клянусь тебе матерью своей, что с большой радостью буду вспоминать тебя
Por los momentos grandes, que sin querer me diste
За те прекрасные моменты, которые ты подарила мне невольно
Ya pasará la vida, pero yo mi vida, no te olvidaré
Жизнь уже пройдет, но я, душа моя, не забуду тебя
Cuando los años pasen y sin querer te encuentre
Когда годы пройдут и я случайно встречу тебя
No vayas a mirarme con el odio infame de la desesperación
Не смотри на меня с подлой ненавистью отчаяния
Porque que el amor de mi alma se lo entregué a tus ojos
Ведь любовь своей души я отдал твоим глазам
Y aunque quisiera odiarte, seguirás viviendo en mi corazón
И хоть я и хотел бы тебя ненавидеть, ты все равно продолжишь жить в моем сердце
Cuando los años pasen y mi dolor se acabé
Когда годы пройдут и моя боль закончится
Te juro por mi madre, que con mucho gusto te recordaré
Клянусь тебе матерью своей, что с большой радостью буду вспоминать тебя
Por los momentos grandes, que sin querer me diste
За те прекрасные моменты, которые ты подарила мне невольно
Ya pasará la vida, pero yo mi vida, no te olvidaré
Жизнь уже пройдет, но я, душа моя, не забуду тебя
Cuando los años pasen y sin querer te encuentre
Когда годы пройдут и я случайно встречу тебя
No vayas a mirarme con el odio infame de la desesperación
Не смотри на меня с подлой ненавистью отчаяния
Porque que el amor de mi alma, se lo entregué a tus ojos
Ведь любовь своей души я отдал твоим глазам
Y aunque quisiera odiarte, seguirás viviendo en mi corazón
И хоть я и хотел бы тебя ненавидеть, ты все равно продолжишь жить в моем сердце





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.