José Alfredo Jimenez - El Caballo Blanco (Original Version) - traduction des paroles en russe




El Caballo Blanco (Original Version)
Белый Конь (Оригинальная версия)
Este es el corrido del Caballo Blanco
Вот баллада о Белом Коне,
Que en un día domingo feliz arrancará
Что в воскресный день стартует счастливо,
Y va con la mira de llegar al norte
И он с надеждой добраться до севера,
Habiendo salido de Guadalajara
Ведь начал свой путь из Гвадалахары.
Su noble jinete le quitó la rienda
Его благородный всадник снял узду,
Le quitó la silla y se fue a puro pelo
Снял седло и пустил его налегке,
Cruzó como rayo tierras nayaritas
Мчался он как молния по землям Наярита,
Entre cerros verdes y lo azul del cielo
Меж зелёных холмов и синевы небес.
A paso más lento llegó hasta Escuinapa
Более медленным шагом дошёл до Эскинапы,
Y por Culiacán ya se andaba quedando
А в Кульякане уже начал уставать,
Cuentan que en Los Mochis ya se iba cayendo
Говорят, в Лос-Мочисе он уже падал,
Que llevaba todo el hocico sangrando
Что вся морда у него была в крови.
Pero lo miraron pasar por Sonora
Но видели, как он пронёсся по Соноре,
Y el Valle del Yaqui le dio su ternura
И долина Яки дала ему свою нежность,
Dicen que cojeaba de la pata izquierda
Говорят, он хромал на левую ногу,
Y a pesar de todo siguió su aventura
Но несмотря ни на что продолжил приключение.
Llegó hasta Hermosillo, siguió pa' Caborca
Добрался до Эрмосильо, двинулся на Каборку,
Y por Mexicali sintió que moría
А в Мехикали почувствовал, что умирает,
Subió paso a paso por La Rumorosa
Поднимался шаг за шагом по Ла-Руморосе,
Llegando a Tijuana con la luz del día
В Тихуану прибыл с рассветом дня.
Cumplida su hazaña se fue a Rosarito
Свершив свой подвиг, ушёл в Росарито,
Y no quiso echarse hasta ver Ensenada
И не лёг отдохнуть, пока не увидел Энсенаду,
Y este fue el corrido del Caballo Blanco
И вот баллада о Белом Коне,
Que salió un domingo de Guadalajara
Что вышел в воскресенье из Гвадалахары.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.