José Alfredo Jiménez - El Cobarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - El Cobarde




El Cobarde
Трусливый
Qué bonito es lo bonito
Как прекрасно это прекрасное
Verdad de Dios que
Воистину, клянусь Богом
Me estoy destrozando el alma
Я разрываю свою душу
Yo que por no mirarla
Я знаю, что из-за того, что не смотрю на нее
Se está muriendo mi corazón
Мое сердце умирает
Que trato de consolarme
Я пытаюсь утешиться
Bebiendo como un cobarde
Пью как трус
Que ya no puede con su dolor
Который больше не может справляться со своей болью
Su ausencia me está matando
Ее отсутствие убивает меня
No puedo seguir soñando
Я больше не могу мечтать
Que un día de tantos vendrás hasta
Что в один прекрасный день ты придешь ко мне
Yo quiero que me perdone
Я хочу, чтобы ты простила меня
Que olvide ya sus rencores
Забудь свои обиды
Que no se acuerde que la ofendí
Не вспоминай, как я оскорбил тебя
No me importa qué diga la gente
Мне все равно, что скажут люди
Que en el alma no tengo valor
Что в душе я не храбр
Si en el pleito me vieron valiente
Если в драке они видели меня отважным
Hoy véanme cobarde llorando de amor
Пусть сегодня увидят меня трусом, плачущим от любви
Llora José Alfredo
Плачь, Хосе Альфредо
El tiempo que va corriendo
Время, которое бежит
Al irse me va diciendo
Уходя, говорит мне
Que ya no debo volverla a ver
Что я больше не должен видеть ее
Y yo que la quiero tanto
А я так ее люблю
Quisiera calmar mi llanto
Я хотел бы успокоить свои слезы
Pero es inútil no puede ser
Но бесполезно, этого не может быть
Dolor como el mio tan triste
Боль, такая как моя, такая печальная
No puede existir ni existe
Не может существовать и не существует
Y es que la quiero con devoción
И дело в том, что я люблю ее с преданностью
Por eso le estoy rogando
Поэтому я умоляю ее
Por eso le estoy cantando
Поэтому я пою ей
Lo que me manda mi corazón
То, что мне подсказывает мое сердце
Y no me importa qué diga la gente
И мне все равно, что скажут люди
Que en el alma no tengo valor
Что в душе я не храбр
Si en el pleito me vieron valiente
Если в драке они видели меня отважным
Hoy véanme cobarde llorando de amor
Пусть сегодня увидят меня трусом, плачущим от любви





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.