José Alfredo Jiménez - El Corrido de Mazatlán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - El Corrido de Mazatlán




El Corrido de Mazatlán
The Ballad of Mazatlán
Uy, aja-ja-jay
Oh, haha-ha-hay
¡Ay, bonito Mazatlán!
Oh, beautiful Mazatlán!
′Ora José Alfredo, cántales con toda tu alma
Now, José Alfredo, sing with all your soul
Hoy que el destino, me trajo hasta esta tierra
Today, fate has brought me to this land
Donde el Pacífico, es algo sin igual
Where the Pacific is unparalleled
Es necesario que suene la guitarra
It is necessary that the guitar sounds
Para cantarle un corrido a Mazatlán
To sing a ballad to Mazatlán
Yo que debo cantar con toda el alma
I know that I must sing with all my heart
Para esta gente que es puro corazón
For these people who are pure of heart
A ver si llega mi canto a la montaña
Let's see if my song reaches the mountains
Y hasta en el faro se escuche mi canción
And may my song be heard even at the lighthouse
Ay qué bonito paseo del Centenario
Oh, what a beautiful Paseo del Centenario
Ay qué bonita también su catedral
Oh, what a beautiful cathedral too
Aquí hasta un pobre se siente millonario
Even a poor man feels like a millionaire here
Aquí la vida se pasa sin llorar
Here, life passes by without tears
Yo soy fuereño, nací de aquí muy lejos
I am an outsider, born far from here
Y sin embargo, les digo en mi cantar
And yet, I tell you in my song
Que tienen todos ustedes un orgullo
That you all have a pride
El gran orgullo de ser de Mazatlán
The great pride of being from Mazatlán
señor
Yes, sir
Yeh, Mazatlán bonito
Oh, beautiful Mazatlán
De ti me estoy acordando
I am remembering you
Parece que ando bañándome en tu suela santa
It seems that I am bathing in your holy water
Ah ja-ja-jay, con una chaparrita
Ah, haha-ha-hay, with a shorty
Esas mujeres que tienen por mujeres
Those women that you have for women
Ante las rosas las pueden comparar
Can be compared to roses
Porque el aroma que tienen los claveles
Because the aroma that carnations have
Lo tienen ellas y tienen algo más
They have it and they have something more
De sus hombres, ¿pos' qué podría decirles?
Of your men, what could I tell you?
Que son amigos y nobles en verdad
That they are friends and noble in truth
Y sin que olvide, sus típicas arañas
And without forgetting, their typical spiders
Qué lindo es todo lo que hay en Mazatlán
How beautiful is everything in Mazatlán
Ay qué bonito paseo del Centenario
Oh, what a beautiful Paseo del Centenario
Ay qué bonita también su catedral
Oh, what a beautiful cathedral too
Aquí hasta un pobre, se siente millonario
Even a poor man, feels like a millionaire here
Aquí la vida se pasa sin llorar
Here, life passes by without tears
Yo soy fuereño nací de aquí muy lejos
I am an outsider, born far from here
Y sin embargo, les digo en mi cantar
And yet, I tell you in my song
Que tienen todos ustedes un orgullo
That you all have a pride
El gran orgullo de ser de Mazatlán
The great pride of being from Mazatlán
señor
Yes, sir





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.