Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - El Cuento
Me
abandonas
el
día
que
más
te
quiero
Ты
бросаешь
меня
в
тот
день,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего.
Y
me
dejas
el
mundo
a
mí
solito
И
ты
оставляешь
мир
мне
одному.
Pero
tu
amor
fue
un
cuento
tan
bonito
Но
твоя
любовь
была
такой
красивой
сказкой.
Porque
hablaste
de
mí,
y
siempre
muy
sincero
Потому
что
ты
говорил
обо
мне,
и
всегда
очень
искренне.
Me
dijiste
que
yo
era
un
príncipe
encantado
Ты
сказал
мне,
что
я
заколдованный
принц.
Que
llegaba
a
tu
vida,
noche
a
noche
Что
приходило
в
твою
жизнь,
ночь
за
ночью,
Y
que
tú
con
amor
te
me
entregabas
И
что
ты
с
любовью
отдал
Себя
мне.
Aceptando
un
cariño
y
un
reproche
Принимая
любовь
и
упрек,
Me
dijiste
también
que
me
adorabas
Ты
также
сказал
мне,
что
обожаешь
меня.
De
rodillas
mil
veces
me
serviste
Стоя
на
коленях
тысячу
раз,
ты
служил
мне.
Y
hoy
resulta
que
aquí
todo
se
acaba
И
сегодня
оказывается,
что
здесь
все
кончено.
Y
te
vas
sin
piedad,
sin
despedirte
И
ты
уходишь
без
пощады,
не
прощаясь.
Y
al
final
de
este
cuento
tan
bonito
И
в
конце
этой
прекрасной
сказки
Yo
soy
el
que
se
queda
enamorado
Я
тот,
кто
остается
влюбленным.
Corazón,
vida
mía,
alma
de
mi
alma
Сердце,
жизнь
моя,
душа
моей
души.
Nuestro
cuento
de
amor
ha
terminado
Наша
любовная
сказка
закончилась.
Me
dijiste
también
que
me
adorabas
Ты
также
сказал
мне,
что
обожаешь
меня.
De
rodillas
mil
veces
me
serviste
Стоя
на
коленях
тысячу
раз,
ты
служил
мне.
Y
hoy
resulta
que
aquí
todo
se
acaba
И
сегодня
оказывается,
что
здесь
все
кончено.
Y
te
vas
sin
piedad,
sin
despedirte
И
ты
уходишь
без
пощады,
не
прощаясь.
Y
al
final
de
este
cuento
tan
bonito
И
в
конце
этой
прекрасной
сказки
Yo
soy
el
que
se
queda
enamorado
Я
тот,
кто
остается
влюбленным.
Corazón,
vida
mía,
alma
de
mi
alma
Сердце,
жизнь
моя,
душа
моей
души.
Nuestro
cuento
de
amor
ha
terminado
Наша
любовная
сказка
закончилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Alfredo Jiménez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.