Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - El Jinete - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jinete - Remastered
The Horseman - Remastered
Por
la
lejana
montaña
Over
yonder
mountain
peaks
Va
cabalgando
un
jinete
A
lone
rider
sits
in
his
seat
Vaga
solito
en
el
mundo
He
wanders
the
world
all
alone
Y
va
deseando
la
muerte
Yearning
for
his
soul's
release
Lleva
en
el
pecho
una
herida
A
wound
has
pierced
his
very
heart
Va
con
su
alma
destrozada
His
spirit
shattered
into
parts
Quisiera
perder
la
vida
He
longs
to
fade,
life
to
depart
Y
reunirse
con
su
amada
To
meet
once
more
his
love's
embrace
La
quería
más
que
a
su
vida
He
treasured
her
above
all
else
Y
la
perdió
para
siempre
And
now
her
absence
deeply
quells
Por
eso,
lleva
una
herida
Hence,
a
wound
within
does
dwell
Por
eso,
busca
la
muerte
Thus,
he
seeks
the
reaper's
spell
Con
su
guitarra
cantando
With
his
guitar,
a
haunting
sound
Se
pasa
noches
enteras
He
sings
through
nights
forlorn,
profound
Hombre
y
guitarra
llorando
Man
and
guitar,
their
cries
align
A
la
luz
de
las
estrellas
Beneath
the
stars,
their
melody
entwine
Después
se
pierde
en
la
noche
He
vanishes
into
the
night
Y
aunque
la
noche
es
muy
bella
Though
it
holds
beauty,
he
finds
no
plight
Él
va
pidiéndole
a
Dios
He
pleads
with
God,
his
plea
sincere
Que
se
lo
lleve
con
ella
To
reunite
with
her,
banish
fear
La
quería
más
que
a
su
vida
He
treasured
her
above
all
else
Y
la
perdió
para
siempre
And
now
her
absence
deeply
quells
Por
eso,
lleva
una
herida
Hence,
a
wound
within
does
dwell
Por
eso,
busca
la
muerte
Thus,
he
seeks
the
reaper's
spell
Por
eso,
lleva
una
herida
Hence,
a
wound
within
does
dwell
Por
eso,
busca
la
muerte
Thus,
he
seeks
the
reaper's
spell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.