José Alfredo Jiménez - Ella. la Que Se Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Ella. la Que Se Fue




Ella. la Que Se Fue
Она, та, которая ушла
Me cansé de rogarle
Я устал умолять её,
Me cansé de decirle que yo sin ella de pena muero
Я устал говорить ей, что без неё я умру от горя.
Ya no quiso escucharme
Она больше не хотела меня слушать,
Si sus labios se abrieron fue pa′ decirme: "ya no te quiero"
Если её губы и раскрылись, то лишь для того, чтобы сказать мне: тебя больше не люблю".
Yo sentí que mi vida
Я почувствовал, что моя жизнь
Se perdía en un abismo profundo y negro como mi suerte
Пропадает в глубокой и чёрной, как моя судьба, пропасти.
Quise hallar el olvido al estilo Jalisco
Я хотел найти забвение на манер Халиско,
Pero aquellos mariachis y aquel tequila, me hicieron llorar
Но эти мариачи и та текила заставили меня плакать.
Si es necesario que llore
Если нужно, я буду плакать
La vida completa por ella lloro
Всю свою жизнь по ней.
¿De qué me sirve el dinero
Что мне толку от денег,
Si sufro una pena si estoy tan solo?
Если я страдаю, если я так одинок?
Puedo comprar mil mujeres
Я могу купить тысячу женщин
Y darme una vida de gran placer
И позволить себе жизнь, полную удовольствий,
Pero el cariño comprado
Но купленная любовь
Ni sabe querernos ni puede ser fiel
Не умеет любить и не может быть верной.
Yo lo que quiero es que vuelva
Я хочу, чтобы она вернулась,
Que vuelve conmigo, la que se fue
Чтобы та, которая ушла, вернулась ко мне.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.