José Alfredo Jiménez - Ella. la Que Se Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Ella. la Que Se Fue




Me cansé de rogarle
Я устал умолять его.
Me cansé de decirle que yo sin ella de pena muero
Я устал говорить ей, что без нее я умру от горя.
Ya no quiso escucharme
Он больше не хотел меня слушать.
Si sus labios se abrieron fue pa′ decirme: "ya no te quiero"
Если его губы раскрылись, он сказал мне: больше не люблю тебя"
Yo sentí que mi vida
Я чувствовал, что моя жизнь
Se perdía en un abismo profundo y negro como mi suerte
Я терялся в глубокой, черной пропасти, как моя удача.
Quise hallar el olvido al estilo Jalisco
Я хотел найти забвение в стиле Халиско.
Pero aquellos mariachis y aquel tequila, me hicieron llorar
Но эти мариачи и текила заставили меня плакать.
Si es necesario que llore
Если нужно, чтобы я плакал.
La vida completa por ella lloro
Всю жизнь за нее я плачу.
¿De qué me sirve el dinero
Что хорошего в деньгах
Si sufro una pena si estoy tan solo?
Если я страдаю от горя, если я так одинок?
Puedo comprar mil mujeres
Я могу купить тысячу женщин,
Y darme una vida de gran placer
И дать мне жизнь с большим удовольствием.
Pero el cariño comprado
Но любовь купила
Ni sabe querernos ni puede ser fiel
Он не знает, как любить нас, и не может быть верным.
Yo lo que quiero es que vuelva
Я хочу, чтобы он вернулся.
Que vuelve conmigo, la que se fue
Кто возвращается со мной, кто ушел.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.