Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Ella. la Que Se Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella. la Que Se Fue
Она, та, которая ушла
Me
cansé
de
rogarle
Я
устал
умолять
её,
Me
cansé
de
decirle
que
yo
sin
ella
de
pena
muero
Я
устал
говорить
ей,
что
без
неё
я
умру
от
горя.
Ya
no
quiso
escucharme
Она
больше
не
хотела
меня
слушать,
Si
sus
labios
se
abrieron
fue
pa′
decirme:
"ya
no
te
quiero"
Если
её
губы
и
раскрылись,
то
лишь
для
того,
чтобы
сказать
мне:
"Я
тебя
больше
не
люблю".
Yo
sentí
que
mi
vida
Я
почувствовал,
что
моя
жизнь
Se
perdía
en
un
abismo
profundo
y
negro
como
mi
suerte
Пропадает
в
глубокой
и
чёрной,
как
моя
судьба,
пропасти.
Quise
hallar
el
olvido
al
estilo
Jalisco
Я
хотел
найти
забвение
на
манер
Халиско,
Pero
aquellos
mariachis
y
aquel
tequila,
me
hicieron
llorar
Но
эти
мариачи
и
та
текила
заставили
меня
плакать.
Si
es
necesario
que
llore
Если
нужно,
я
буду
плакать
La
vida
completa
por
ella
lloro
Всю
свою
жизнь
по
ней.
¿De
qué
me
sirve
el
dinero
Что
мне
толку
от
денег,
Si
sufro
una
pena
si
estoy
tan
solo?
Если
я
страдаю,
если
я
так
одинок?
Puedo
comprar
mil
mujeres
Я
могу
купить
тысячу
женщин
Y
darme
una
vida
de
gran
placer
И
позволить
себе
жизнь,
полную
удовольствий,
Pero
el
cariño
comprado
Но
купленная
любовь
Ni
sabe
querernos
ni
puede
ser
fiel
Не
умеет
любить
и
не
может
быть
верной.
Yo
lo
que
quiero
es
que
vuelva
Я
хочу,
чтобы
она
вернулась,
Que
vuelve
conmigo,
la
que
se
fue
Чтобы
та,
которая
ушла,
вернулась
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.