José Alfredo Jiménez - Ella - Tema Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Ella - Tema Remasterizado




Ella - Tema Remasterizado
Она - Ремастеринг
Me cansé de rogarle,
Я устал умолять тебя,
Me cansé de decirle
Устал говорить тебе,
Que yo sin ella
Что без тебя
De pena muero.
Умру от тоски.
Ya no quiso escucharme,
Ты больше не хочешь меня слушать,
Si sus labios se abrieron
Если ты и откроешь рот,
Fue pa′ decirme
То лишь чтобы сказать
"Ya no te quiero".
«Я тебя больше не люблю».
Yo sentí que mi vida
Я почувствовал, как моя жизнь
Se perdía en un abismo
Проваливается в бездну
Profundo y negro,
Глубокую и темную,
Como mi suerte.
Как моя судьба.
Quise hallar el olvido
Я хотел забыться
Al estilo Jalisco,
В стиле Халиско,
Pero aquellos mariachis
Но те мариачи
Y aquel tequila,
И та текила,
Me hicieron llorar.
Заставили меня заплакать.
Me cansé de rogarle,
Я устал умолять тебя,
Con el llanto en los ojos
Со слезами на глазах
Alcé mi copa
Я поднял бокал
Y brindé con ella.
И выпил за тебя.
No podía despreciarme:
Ты не могла презирать меня:
Era el último brindis
Это был мой последний тост
De un bohemio
От богемы
Con una reina.
К королеве.
Los mariachis callaron,
Мариачи замолчали,
De mi mano sin fuerzas
Из рук моих без сил
Cayó mi copa
Выпал бокал
Sin darme cuenta.
Сам собой.
Ella quiso quedarse
Ты захотела остаться,
Cuando vio mi tristeza,
Увидев мою печаль,
Pero ya estaba escrito
Но уже было предрешено,
Que aquella noche
Что в ту ночь
Perdiera su amor.
Я потеряю твою любовь.





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.