José Alfredo Jiménez - Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Ella




Me cansé de rogarle
Я устал умолять его.
Me cansé de decirle
Я устал говорить ему,
Que yo sin ella
Что я без нее
De pena muero
От горя я умираю
Ya no quiso escucharme
Он больше не хотел меня слушать.
Si sus labios se abrieron
Если ее губы раскрылись,
Fue pa' decirme
Это был па, скажи мне,
Ya no te quiero
Я больше не хочу тебя.
Yo sentí que mi vida
Я чувствовал, что моя жизнь
Se perdía en un abismo
Он терялся в бездне.
Profundo y negro
Глубокий и черный
Como mi suerte
Как моя удача
Quise hallar el olvido
Я хотел найти забвение,
Al estilo Jalisco
В стиле Халиско
Pero aquellos mariachis
Но те мариачи
Y aquel tequila
И эта текила
Me hicieron llorar
Они заставили меня плакать.
Ah-jajajajajay
Ах-хахахахахахай
Qué lindo es lo bonito, verdad de Dios que
Как мило, как красиво, правда Божья, что да
Me cansé de rogarle
Я устал умолять его.
Con el llanto en los ojos
С плачем в глазах
Alcé mi copa
Я поднял свой бокал.
Y brindé con ella
И я выпил с ней.
No podía despreciarme
Я не мог презирать себя.
Era el último brindis
Это был последний тост.
De un bohemio
От богемы
Con una reina
С королевой
Los mariachis callaron
Мариачи молчали.
De mi mano sin fuerzas
Из моей руки без сил
Cayó mi copa
Упал мой бокал.
Sin darme cuenta
Не понимая,
Ella quiso quedarse
Она хотела остаться.
Cuando vio mi tristeza
Когда он увидел мою печаль,
Pero ya estaba escrito
Но это уже было написано
Que aquella noche
Что в ту ночь
Perdiera su amor
Он потерял свою любовь.





Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.