Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Ella… la Que Se Fue (Ranchera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella… la Que Se Fue (Ranchera)
Она… Та, Которая Ушла (Ранчера)
Me
cansé
de
rogarle
Я
устал
умолять
её,
Me
cansé
de
decirle
Я
устал
говорить
ей,
Que
yo,
sin
ella,
de
pena
muero
Что
я
без
неё
от
горя
умру.
Ya
no
quiso
escucharme
Она
больше
не
хотела
меня
слушать,
Si
sus
labios
se
abrieron
Если
её
губы
и
открылись,
Fue
pa'
decirme:
"ya
no
te
quiero"
То
лишь
чтобы
сказать
мне:
"Я
тебя
больше
не
люблю".
Yo
sentí
que
mi
vida
Я
почувствовал,
что
моя
жизнь
Se
perdía
en
un
abismo
Пропадает
в
бездне,
Profundo
y
negro
como
mi
suerte
Глубокой
и
чёрной,
как
моя
судьба.
Quise
hallar
el
olvido
al
estilo
Jalisco
Я
хотел
найти
забвение
в
стиле
Халиско,
Pero
aquellos
mariachis
y
aquel
tequil
Но
те
мариачи
и
та
текила
Me
hicieron
llorar
Заставили
меня
плакать.
Si
es
necesario
que
llore
Если
нужно,
чтобы
я
плакал
La
vida
completa
Всю
свою
жизнь
Por
ella,
lloro
По
ней,
я
буду
плакать.
¿De
qué
me
sirve
el
dinero?
Что
мне
толку
от
денег,
Si
sufro
una
pena
Если
я
страдаю,
Si
estoy
tan
solo
Если
я
так
одинок?
Puedo
comprar
mil
mujeres
Я
могу
купить
тысячу
женщин
Y
darme
una
vida
И
жить
в
De
gran
placer
Огромном
удовольствии,
Pero
el
cariño
comprado
Но
купленная
любовь
Ni
sabe
querernos
Не
умеет
любить
нас
Ni
puede
ser
fiel
И
не
может
быть
верной.
Yo
lo
que
quiero
es
que
vuelva
Я
хочу,
чтобы
она
вернулась,
Que
vuelva
conmigo
Чтобы
вернулась
ко
мне,
La
que
se
fue
Та,
которая
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.