José Alfredo Jiménez - En El Último Trago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - En El Último Trago




En El Último Trago
За последний глоток
Tómate esta botella conmigo
Выпей эту бутылку со мной
Y en el último trago nos vamos
И с последним глотком мы уйдем
Quiero ver a qué sabe tu olvido
Хочу узнать, каково на вкус твое забвение
Sin poner en mis ojos tus manos
Не касаясь моих глаз своими руками
Esta noche no voy a rogarte
Сегодня вечером я не буду тебя умолять
Esta noche te vas de de veras
Сегодня вечером ты уйдешь по-настоящему
¡Qué difícil tener que dejarte!
Как трудно тебя отпускать!
Sin que sienta que ya no me quieras
Не чувствуя, что ты меня больше не любишь
Nada me han enseñado los años
Ничему меня не научили годы
Siempre caigo en los mismos errores
Я всегда совершаю одни и те же ошибки
Otra vez a brindar con extraños
Снова поднимать бокалы с незнакомцами
Y a llorar por los mismos dolores
И плакать от той же боли
Saludsita, mi amor
За твое здоровье, любовь моя
Tómate esta botella conmigo
Выпей эту бутылку со мной
Y en el último trago, me besas
И с последним глотком, поцелуй меня
Esperamos que no haya testigos
Будем надеяться, что не будет свидетелей
Por si acaso, te diera vergüenza
На случай, если тебе будет стыдно
Si algun día sin querer tropezamos
Если когда-нибудь случайно столкнемся
No te agaches, ni me hables de frente
Не наклоняйся и не говори со мной прямо
Simplemente la mano nos damos
Просто пожмем друг другу руки
Y después que murmure la gente
И пусть потом люди судачат
Nada me han enseñado los años
Ничему меня не научили годы
Siempre caigo en los mismos errores
Я всегда совершаю одни и те же ошибки
Otra vez a brindar con extraños
Снова поднимать бокалы с незнакомцами
Y a llorar por los mismos dolores
И плакать от той же боли
Tómate esta botella conmigo
Выпей эту бутылку со мной
Y en el último trago nos vamos
И с последним глотком мы уйдем





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.