José Alfredo Jiménez - En El Último Trago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - En El Último Trago




Tómate esta botella conmigo
Выпей эту бутылку со мной.
Y en el último trago nos vamos
И в последний глоток мы уходим.
Quiero ver a qué sabe tu olvido
Я хочу посмотреть, на что похожа твоя забывчивость.
Sin poner en mis ojos tus manos
Не положив на мои глаза свои руки,
Esta noche no voy a rogarte
Сегодня я не буду умолять тебя.
Esta noche te vas de de veras
Сегодня ты действительно уезжаешь.
¡Qué difícil tener que dejarte!
Как трудно тебя бросить!
Sin que sienta que ya no me quieras
Не чувствуя, что ты больше не любишь меня.
Nada me han enseñado los años
Ничто не научило меня годами.
Siempre caigo en los mismos errores
Я всегда попадаю в одни и те же ошибки.
Otra vez a brindar con extraños
Снова тост с незнакомцами
Y a llorar por los mismos dolores
И плакать о тех же болях,
Saludsita, mi amor
Здоровайся, любовь моя.
Tómate esta botella conmigo
Выпей эту бутылку со мной.
Y en el último trago, me besas
И в последний глоток ты целуешь меня.
Esperamos que no haya testigos
Мы надеемся, что свидетелей не будет
Por si acaso, te diera vergüenza
На всякий случай тебе будет стыдно.
Si algun día sin querer tropezamos
Если когда-нибудь мы случайно споткнемся.
No te agaches, ni me hables de frente
Не наклоняйся и не говори со мной в лоб.
Simplemente la mano nos damos
Мы просто даем друг другу руку.
Y después que murmure la gente
И после того, как люди бормочут
Nada me han enseñado los años
Ничто не научило меня годами.
Siempre caigo en los mismos errores
Я всегда попадаю в одни и те же ошибки.
Otra vez a brindar con extraños
Снова тост с незнакомцами
Y a llorar por los mismos dolores
И плакать о тех же болях,
Tómate esta botella conmigo
Выпей эту бутылку со мной.
Y en el último trago nos vamos
И в последний глоток мы уходим.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.