Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - En El Último Trago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tómate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной.
Y
en
el
último
trago
nos
vamos
И
в
последний
глоток
мы
уходим.
Quiero
ver
a
qué
sabe
tu
olvido
Я
хочу
посмотреть,
на
что
похожа
твоя
забывчивость.
Sin
poner
en
mis
ojos
tus
manos
Не
положив
на
мои
глаза
свои
руки,
Esta
noche
no
voy
a
rogarte
Сегодня
я
не
буду
умолять
тебя.
Esta
noche
te
vas
de
de
veras
Сегодня
ты
действительно
уезжаешь.
¡Qué
difícil
tener
que
dejarte!
Как
трудно
тебя
бросить!
Sin
que
sienta
que
ya
no
me
quieras
Не
чувствуя,
что
ты
больше
не
любишь
меня.
Nada
me
han
enseñado
los
años
Ничто
не
научило
меня
годами.
Siempre
caigo
en
los
mismos
errores
Я
всегда
попадаю
в
одни
и
те
же
ошибки.
Otra
vez
a
brindar
con
extraños
Снова
тост
с
незнакомцами
Y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
И
плакать
о
тех
же
болях,
Saludsita,
mi
amor
Здоровайся,
любовь
моя.
Tómate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной.
Y
en
el
último
trago,
me
besas
И
в
последний
глоток
ты
целуешь
меня.
Esperamos
que
no
haya
testigos
Мы
надеемся,
что
свидетелей
не
будет
Por
si
acaso,
te
diera
vergüenza
На
всякий
случай
тебе
будет
стыдно.
Si
algun
día
sin
querer
tropezamos
Если
когда-нибудь
мы
случайно
споткнемся.
No
te
agaches,
ni
me
hables
de
frente
Не
наклоняйся
и
не
говори
со
мной
в
лоб.
Simplemente
la
mano
nos
damos
Мы
просто
даем
друг
другу
руку.
Y
después
que
murmure
la
gente
И
после
того,
как
люди
бормочут
Nada
me
han
enseñado
los
años
Ничто
не
научило
меня
годами.
Siempre
caigo
en
los
mismos
errores
Я
всегда
попадаю
в
одни
и
те
же
ошибки.
Otra
vez
a
brindar
con
extraños
Снова
тост
с
незнакомцами
Y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
И
плакать
о
тех
же
болях,
Tómate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной.
Y
en
el
último
trago
nos
vamos
И
в
последний
глоток
мы
уходим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.