Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Guitarras De Medianoche
Guitarras De Medianoche
Полуночные гитары
Guitarras
de
media
noche
Полуночные
гитары,
Que
vibran
bajo
la
luna
Что
дрожите
под
луной,
Tan
luego
que
den
las
doce
Едва
пробьёт
полночь,
Por
donde
me
oigan,
sigan
mi
voz
Следуйте
за
моим
голосом,
где
бы
я
ни
был.
Y
toquen
igual
que
siempre
И
играйте,
как
всегда,
Quedito
y
con
sentimiento
Тихо
и
с
чувством.
Y
llénenme
el
pensamiento
И
наполняйте
мои
мысли
Poquito
a
poco
de
inspiración
Вдохновением,
понемногу.
Porque
esta
noche
de
junio
Потому
что
этой
июньской
ночью
Con
toda
mi
alma
quiero
cantar
Я
хочу
петь
от
всей
души
Debajo
de
esa
ventana
Под
тем
окном,
Que
en
otros
tiempos
me
vio
llorar
Что
когда-то
видело
мои
слёзы.
Guitarras,
de
media
noche
Гитары,
полуночные,
Que
siempre
que
me
acompañan
Что
всегда
меня
сопровождаете,
La
estrella
que
sale
al
norte
Звезда,
что
встаёт
на
севере,
Brilla
más
fuerte
que
el
mismo
sol
Светит
ярче
самого
солнца.
Yo
quiero
que
en
esta
noche
Я
хочу,
чтобы
этой
ночью
Comprendan
mi
sentimiento
Вы
поняли
мои
чувства,
Ya
luego
que
den
las
12
Едва
пробьёт
полночь,
Desgarren
notas
de
mucho
amor
Ждите
нот
большой
любви.
Porque
esta
noche
de
junio
Потому
что
этой
июньской
ночью
Con
toda
mi
alma
quiero
cantar
Я
хочу
петь
от
всей
души
Debajo
de
esa
ventana
Под
тем
окном,
Que
en
otros
tiempos
me
vio
llorar
Что
когда-то
видело
мои
слёзы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.