Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - La Noches de Mi Mal - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noches de Mi Mal - Remastered
Ночи моей беды - Ремастер
"No
quiero
ni
volver
a
oír
tu
nombre
"Не
хочу
даже
слышать
твоего
имени,
No
quiero
ni
saber
a
dónde
vas"
Не
хочу
даже
знать,
куда
ты
идешь."
Así
me
lo
dijiste
aquella
noche
Так
ты
мне
сказала
той
ночью,
Aquella
negra
noche
de
mi
mal
Той
черной
ночью
моей
беды.
Si
yo
te
hubiera
dicho:
"no
te
vayas"
Если
бы
я
тебе
сказал:
"Не
уходи",
Qué
triste
me
esperaba
el
porvenir
Какое
печальное
будущее
меня
ожидало
бы.
Si
yo
te
hubiera
dicho:
"no
me
dejes"
Если
бы
я
тебе
сказал:
"Не
покидай
меня",
Mi
propio
corazón
se
iba
a
reír
Мое
собственное
сердце
бы
надо
мной
посмеялось.
Por
eso
fue
que
me
viste
tan
tranquilo
Вот
почему
ты
видела
меня
таким
спокойным,
Caminar
serenamente
bajo
un
cielo
más
que
azul
Безмятежно
идущим
под
бездонно
синим
небом.
Después
ya
ves,
me
aguanté
hasta
donde
pude
Потом,
сама
видишь,
я
терпел,
сколько
мог,
Y
acabé
llorando
a
mares
donde
no
me
vieras
tú
И
в
итоге
рыдал
навзрыд
там,
где
ты
меня
не
видела.
Si
yo
te
hubiera
dicho:
"no
te
vayas"
Если
бы
я
тебе
сказал:
"Не
уходи",
Qué
triste
me
esperaba
el
porvenir
Какое
печальное
будущее
меня
ожидало
бы.
Si
yo
te
hubiera
dicho:
"no
me
dejes"
Если
бы
я
тебе
сказал:
"Не
покидай
меня",
Mi
propio
corazón
se
iba
a
reír
Мое
собственное
сердце
бы
надо
мной
посмеялось.
Por
eso
fue
que
me
viste
tan
tranquilo
Вот
почему
ты
видела
меня
таким
спокойным,
Caminar
serenamente
bajo
un
cielo
más
que
azul
Безмятежно
идущим
под
бездонно
синим
небом.
Después
ya
ves,
me
aguanté
hasta
donde
pude
Потом,
сама
видишь,
я
терпел,
сколько
мог,
Y
acabé
llorando
a
mares
donde
no
me
vieras
tú
И
в
итоге
рыдал
навзрыд
там,
где
ты
меня
не
видела.
Si
yo
te
hubiera
dicho:
"no
te
vayas"
Если
бы
я
тебе
сказал:
"Не
уходи",
Qué
triste
me
esperaba
el
porvenir
Какое
печальное
будущее
меня
ожидало
бы.
Si
yo
te
hubiera
dicho:
"no
me
dejes"
Если
бы
я
тебе
сказал:
"Не
покидай
меня",
Mi
propio
corazón
se
iba
a
reír
Мое
собственное
сердце
бы
надо
мной
посмеялось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.