Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - La Que Se Fue - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Se Fue - Remastered
Та, Которая Ушла - Ремастеринг
Ay
amor,
amor
mío
Ах,
любовь,
любовь
моя,
Tengo
dinero
en
el
mundo
У
меня
есть
деньги
в
этом
мире,
Dinero
maldito
que
nada
vale
Проклятые
деньги,
которые
ничего
не
стоят.
Aunque
me
miren
sonriendo
Пусть
видят
мою
улыбку,
La
pena
que
traigo
ni
Dios
la
sabe
Но
мою
печаль
не
знает
даже
Бог.
Yo
conocí
la
pobreza
Я
знал
бедность,
Y
allá
entre
los
pobres,
jamás
lloré
И
там,
среди
бедных,
я
никогда
не
плакал.
Yo,
¿pa'
qué
quiero
riqueza
Зачем
мне
богатство,
Si
voy
con
el
alma
perdida
y
sin
fe?
Если
моя
душа
потеряна
и
без
веры?
Yo
lo
que
quiero
es
que
vuelva
Я
хочу,
чтобы
она
вернулась,
Que
vuelva
conmigo,
la
que
se
fue
Чтобы
та,
которая
ушла,
вернулась
ко
мне.
(Vuelve,
ingrata
mía)
(Вернись,
неблагодарная
моя)
(Ay,
ay,
ay,
amor)
(Ах,
ах,
ах,
любовь)
Si
es
necesario
que
llore
Если
нужно
плакать,
La
vida
completa,
por
ella
lloro
Всю
жизнь,
я
буду
плакать
по
ней.
¿De
qué
me
sirve
el
dinero
Зачем
мне
деньги,
Si
sufro
una
pena,
si
estoy
tan
solo?
Если
я
страдаю,
если
я
так
одинок?
Puedo
comprar
mil
mujeres
Я
могу
купить
тысячу
женщин,
Y
darme
una
vida
de
gran
placer
И
жить
в
большом
удовольствии.
Pero
el
cariño
comprado
Но
купленная
любовь
Ni
sabe
querernos,
ni
puede
ser
fiel
Не
умеет
любить
и
не
может
быть
верной.
Yo
lo
que
quiero
es
que
vuelva
Я
хочу,
чтобы
она
вернулась,
Que
vuelva
conmigo
la
que
se
fue
Чтобы
та,
которая
ушла,
вернулась
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.