José Alfredo Jiménez - La Sota de Copas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - La Sota de Copas




La Sota de Copas
The Queen of Hearts
Ay, amorcito mío
Oh, my dear
Por ahí dejé la botella
I left the bottle right over there
Donde me bebí tu amor
Where I drank down your love
Alguien se quedó con ella
Someone else has it now
Yo no pa′ qué la quiere
I don't know why they would want it
Ya me tomé lo mejor
I already drank the best of it
El mundo es una cantina
The world is a tavern
Tan grande como el dolor
As big as the pain
Me diste copas de besos
You gave me kisses in cups
Luego, serviste desprecios
Then you served me scorn
Yo te pagué con traición
I paid you back with betrayal
Las cartas de la baraja
The cards of the deck
Tienen mucho parecido
Bear a striking resemblance
Con algunas de las gentes
To some people
eres la sota de copas
You are the Queen of Hearts
Muy bonita cantinera
A beautiful barmaid
Pero se te van los clientes
But your customers are leaving
Uh-uh-ya
Uh-uh-ya
Camino ya recorrido
A road already traveled
No debe volverse a andar
Shouldn't be traveled again
Oye bien lo que te digo
Listen carefully to what I'm saying
Árbol que nace torcido
A tree that grows crooked
No se endereza jamás
Will never straighten up
Un cielo lleno de nubes
A sky full of clouds
No deja pasar el sol
Won't let the sun shine through
Y ese amor que yo te tuve
And that love I had for you
Con tanto orgullo que tienes
With that pride you have
No te llegó al corazón
Never reached your heart
Las cartas de la baraja
The cards of the deck
Tienen mucho parecido
Bear a striking resemblance
Con algunas de las gentes
To some people
eres la sota de copas
You are the Queen of Hearts
Muy bonita cantinera
A beautiful barmaid
Pero se te van los clientes
But your customers are leaving





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.