Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - La Sota de Copas
La Sota de Copas
The Queen of Hearts
Ay,
amorcito
mío
Oh,
my
dear
Por
ahí
dejé
la
botella
I
left
the
bottle
right
over
there
Donde
me
bebí
tu
amor
Where
I
drank
down
your
love
Alguien
se
quedó
con
ella
Someone
else
has
it
now
Yo
no
sé
pa′
qué
la
quiere
I
don't
know
why
they
would
want
it
Ya
me
tomé
lo
mejor
I
already
drank
the
best
of
it
El
mundo
es
una
cantina
The
world
is
a
tavern
Tan
grande
como
el
dolor
As
big
as
the
pain
Me
diste
copas
de
besos
You
gave
me
kisses
in
cups
Luego,
serviste
desprecios
Then
you
served
me
scorn
Yo
te
pagué
con
traición
I
paid
you
back
with
betrayal
Las
cartas
de
la
baraja
The
cards
of
the
deck
Tienen
mucho
parecido
Bear
a
striking
resemblance
Con
algunas
de
las
gentes
To
some
people
Tú
eres
la
sota
de
copas
You
are
the
Queen
of
Hearts
Muy
bonita
cantinera
A
beautiful
barmaid
Pero
se
te
van
los
clientes
But
your
customers
are
leaving
Camino
ya
recorrido
A
road
already
traveled
No
debe
volverse
a
andar
Shouldn't
be
traveled
again
Oye
bien
lo
que
te
digo
Listen
carefully
to
what
I'm
saying
Árbol
que
nace
torcido
A
tree
that
grows
crooked
No
se
endereza
jamás
Will
never
straighten
up
Un
cielo
lleno
de
nubes
A
sky
full
of
clouds
No
deja
pasar
el
sol
Won't
let
the
sun
shine
through
Y
ese
amor
que
yo
te
tuve
And
that
love
I
had
for
you
Con
tanto
orgullo
que
tienes
With
that
pride
you
have
No
te
llegó
al
corazón
Never
reached
your
heart
Las
cartas
de
la
baraja
The
cards
of
the
deck
Tienen
mucho
parecido
Bear
a
striking
resemblance
Con
algunas
de
las
gentes
To
some
people
Tú
eres
la
sota
de
copas
You
are
the
Queen
of
Hearts
Muy
bonita
cantinera
A
beautiful
barmaid
Pero
se
te
van
los
clientes
But
your
customers
are
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.