Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - La del Rebozo Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La del Rebozo Blanco
Та, что с белым платком
Ese
rebozo
blanco
que
lleva
puesto
Этот
белый
платок,
надевший
она,
Y
entre
bromas
y
risas
viene
luciendo
Скрывает
страданья,
что
явны
для
глаз,
Nadie
sabe
las
penas
que
lleva
dentro
Никто
не
узнает,
что
скрывает
душа,
Nadie
sabe
las
penas
que
va
cubriendo
От
боли
и
горя
ее
огородив,
он
ей
верен.
Sufre
su
orgullo
herido
por
el
desprecio
Гордость
ее
ранена,
унижена,
разбита,
Y
en
vez
de
arrinconarse
triste
a
llorar
Но
вместо
того,
чтобы
опуститься
в
печаль,
Hoy
se
viste
de
boda
como
una
novia
Сегодня
она
выглядит
как
невеста,
Con
su
rebozo
blanco
para
cantar
С
белым
платком,
готовая
все
рассказать.
Ay
¿quién
pudiera?
debajo
de
un
rebozo
Ах,
кто
бы
мог?
Под
белым
платком,
дорогая,
Cariño
mío
tapar
las
penas
Скрыть
мои
страданья,
моя
любимая!
Debajo
de
un
rebozo
Под
белым
платком,
Tapar
las
penas
Скрыть
мои
страданья.
La
del
rebozo
blanco
ahora
le
dicen
Та,
что
с
белым
платком,
так
ее
называют,
Porque
la
ven
vestida
toda
de
azahar
Потому
что
видят
ее
в
одеянии
любви,
Y
es
que
muchos
quisieran
verla
de
negro
И
многие
хотели
бы
увидеть
ее
в
черном,
Y
es
que
muchos
quisieran
verla
llorar
И
многие
хотели
бы
видеть
ее
слезы.
Aunque
le
han
destrozado
toda
su
vida
Хотя
они
разрушили
всю
ее
жизнь,
Aunque
siempre
de
luto
por
dentro
va
Хотя
в
душе
она
всегда
в
трауре,
Ella
todo
lo
cubre
con
su
rebozo
Она
все
скрывает
под
своим
платком,
Y
no
le
importa
el
mundo,
ni
su
maldad
И
ей
безразличен
мир,
и
его
зло.
Ay
¿quién
pudiera?
debajo
de
un
rebozo
Ах,
кто
бы
мог?
Под
белым
платком,
дорогая,
Cariño
mío
tapar
las
penas
Скрыть
мои
страданья,
моя
любимая!
Debajo
de
un
rebozo
Под
белым
платком,
Tapar
las
penas
Скрыть
мои
страданья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Cardenas, R Fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.