Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Las Botas de Charro
Las Botas de Charro
Charro's Boots
Cuánto
tiempo
busqué
tu
cariño
How
long
I
have
searched
for
your
love,
Y
anduve
borracho
And
I
have
been
drunk
Borracho
perdido
Drunk
and
lost
De
tanto
quererte
From
wanting
you
so
much.
Yo
me
acuerdo
que
estaba
chiquillo
I
remember
being
just
a
child,
Y
no
iba
a
la
escuela
And
I
would
not
go
to
school,
Porque
no
aguantaba
Because
I
couldn't
stand
Seis
horas
sin
verte
Being
away
from
you
for
six
hours.
Siempre
juntos,
creció
mi
cariño
Always
together,
my
love
grew
stronger,
Y
un
día
me
gritastes
And
one
day
you
shouted
at
me,
Me
gustan
los
hombres
"I
like
men
Me
aburren
los
niños
Little
boys
bore
me."
Y
ahí
te
voy,
a
quebrar
mi
destino
And
so
I
went
to
break
my
destiny
Y
en
una
cantina
And
in
a
bar,
Cambié
mis
canicas
I
traded
my
marbles
Por
copas
de
vino
For
glasses
of
wine.
Qué
coraje
me
daba
conmigo
How
angry
I
was
with
myself,
No
tenía
bigotes
I
had
no
mustache
Ni
traía
pistolas
Nor
did
I
carry
pistols
Ni
andaba
a
caballo
Or
ride
horses
Qué
coraje
me
daba
conmigo
How
angry
I
was
with
myself,
Andaba
descalzo
I
was
barefoot,
Y
a
ti
te
gustaban
And
you
liked
them
Las
botas
de
charro
Charro's
boots.
Fui
dejando
que
el
tiempo
pasara
I
waited
as
time
went
by
Luché
contra
todo
And
fought
against
everything,
Sentí
que
los
años
I
felt
the
years
Caían
en
mi
espalda
As
they
fell
on
my
back
Y
una
noche,
que
no
te
esperaba
And
one
night,
when
I
was
not
expecting
you
Volviste
el
silencio
You
broke
the
silence
Y
le
diste
un
beso
And
gave
a
kiss
A
mi
boca
cerrada
To
my
closed
mouth.
No
te
pude
decir
que
te
fueras
I
could
not
tell
you
to
go
away,
Ni
quise
que
vieras
Nor
did
I
want
you
to
see
Que
estube
escribiendo
That
I
had
been
writing
Mil
veces
tu
nombre
Your
name
a
thousand
times.
Solo
sé
que
te
puse
en
mis
brazos
I
only
know
that
I
held
you
in
my
arms
Dejé
que
mi
orgullo
I
let
my
pride
Se
hiciera
pedazos
Be
shattered
Al
fin,
ya
era
un
hombre
At
last,
I
was
a
man.
Qué
coraje
me
daba
conmigo
How
angry
I
was
with
myself,
No
tenía
bigotes
I
had
no
mustache
Ni
traía
pistolas
Nor
did
I
carry
pistols
Ni
andaba
a
caballo
Or
ride
horses
Qué
coraje
me
daba
conmigo
How
angry
I
was
with
myself,
Andaba
descalzo
I
was
barefoot,
Y
a
ti
te
gustaban
And
you
liked
them
Las
botas
de
charro
Charro's
boots.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Album
Gracias
date de sortie
17-12-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.