Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Las Botas de Charro (Amor Desde Niqos)
Las Botas de Charro (Amor Desde Niqos)
Charro Boots (Love Since I Was Little)
Cuánto
tiempo
busqué
tu
cariño
For
so
long
I've
searched
for
your
love
Y
anduve
borracho,
borracho
perdido
And
I've
wandered
drunk,
drunk
and
lost
De
tanto
quererte
From
loving
you
so
much
Yo
me
acuerdo
que
estaba
chiquillo
I
remember
when
I
was
young
Y
no
iba
a
la
escuela
porque
no
aguantaba
And
I
wouldn't
go
to
school
because
I
couldn't
stand
Seis
horas
sin
verte
Six
hours
without
seeing
you
Siempre
juntos,
creció
mi
cariño
Always
together,
my
love
grew
Y
un
día
me
gritaste:
'Me
gustan
los
hombres
And
one
day
you
shouted
at
me:
'I
like
men
Me
aburren
los
niños'
Little
boys
bore
me'
Y
ahí
te
voy
a
quebrar
mi
destino
And
there
I
go,
my
fate
is
shattered
Y
en
una
cantina
cambié
mis
canicas
And
in
a
bar,
I
trade
my
marbles
Por
copas
de
vino
For
glasses
of
wine
Qué
coraje
me
daba
conmigo
How
angry
I
was
with
myself
No
tenía
bigote,
ni
traía
pistola
I
didn't
have
a
mustache,
or
a
gun
Ni
andaba
a
caballo
Or
ride
a
horse
Qué
coraje
me
daba
conmigo
How
angry
I
was
with
myself
Andaba
descalzo
I
was
barefoot
Y
a
ti
te
gustaban
las
botas
de
charro
And
you
liked
charro
boots
Fui
dejando
que
el
tiempo
pasara
I
let
time
pass
Luché
contra
todo,
sentí
que
los
años
I
fought
against
everything,
I
felt
the
years
Caían
en
mi
espalda
Weighing
on
my
back
Y
una
noche
que
no
te
esperaba
And
one
night
when
I
wasn't
expecting
you
Volviste
en
silencio
y
le
diste
un
beso
You
came
back
silently
and
gave
a
kiss
A
mi
boca
cerrada
To
my
closed
lips
No
te
pude
decir
que
te
fueras
I
couldn't
tell
you
to
go
away
Ni
quise
que
vieras
que
estuve
escribiendo
Nor
did
I
want
you
to
see
that
I
had
written
Mil
veces
tu
nombre
Your
name
a
thousand
times
Solo
sé
que
te
puse
en
mis
brazos
I
only
know
that
I
held
you
in
my
arms
Dejé
que
mi
orgullo
se
hiciera
pedazos
I
let
my
pride
shatter
Al
fin
ya
era
un
hombre
Finally,
I
was
a
man
Qué
coraje
me
daba
conmigo
How
angry
I
was
with
myself
No
tenía
bigote,
ni
traía
pistola
I
didn't
have
a
mustache,
or
a
gun
Ni
andaba
a
caballo
Or
ride
a
horse
Qué
coraje
me
daba
conmigo
How
angry
I
was
with
myself
Andaba
descalzo
I
was
barefoot
Y
a
ti
te
gustaban
las
botas
de
charro
And
you
liked
charro
boots
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.