José Alfredo Jiménez - Llora Conmigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Llora Conmigo




Llora Conmigo
Плачь со мной
Noches negras de mi vida
Темные ночи моей жизни,
Que mataron mi querer
Что убили мою любовь,
Quítenme hasta la memoria
Заберите у меня даже память,
Pero su recuerdo, déjenme con él
Но воспоминания о тебе оставьте мне.
Noches negras de mi vida
Темные ночи моей жизни,
Que mataron mi ilusión
Что убили мои мечты,
Pueden arrancarme el alma
Можете вырвать мою душу,
Pero su recuerdo, va en mi corazón
Но воспоминания о тебе останутся в моем сердце.
Llora conmigo, guitarra mía
Плачь со мной, моя гитара,
que ya sabes lo que mi alma siente
Ты ведь знаешь, что чувствует моя душа,
que ya sabes que nomás nacimos
Ты ведь знаешь, что мы родились лишь для того,
Pa′ vivir tragedias y aguantar martirios
Чтобы жить в трагедиях и терпеть муки.
Llora conmigo, guitarra mía
Плачь со мной, моя гитара,
que ya sabes que no reír
Ты ведь знаешь, что я не умею смеяться.
No es que me doble ante el dolor tan grande
Не то чтобы я сломлен этой огромной болью,
Pero su recuerdo, me va a partir
Но воспоминания о тебе разрывают меня на части.
Noches negras de mi vida
Темные ночи моей жизни,
Que mataron mi querer
Что убили мою любовь,
Quítenme hasta la memoria
Заберите у меня даже память,
Pero su recuerdo, dejenme con él
Но воспоминания о тебе оставьте мне.





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.