José Alfredo Jiménez - Pasaste a la Historia (Ranchera) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Pasaste a la Historia (Ranchera)




Pasaste a la Historia (Ranchera)
Ты стала историей (Ранчера)
Ya pasó la amargura que me dejaste
Горький осадок, что ты оставила, прошёл,
Ya te puedo mirar cara a cara
Я могу смотреть тебе в глаза,
Ya hablarte de cosas que no sean de amor
Говорить с тобой о чём угодно, кроме любви,
Ya me puedes contar sin que sufra
Ты можешь рассказать мне без страха для меня,
Que pronto te casas
Что скоро выходишь замуж.
Ya me puedes decir lo que quieras
Ты можешь говорить что угодно,
Lo mismo me da
Мне всё равно.
Ya pasó lo que nunca pensé que pasara
Произошло то, чего я никогда не мог представить,
Fueron tantas tuas malas acciones
Так много было твоих дурных поступков,
Que no fue posible querer y llorar
Что любить и плакать стало невозможно.
Comprendí que el amor que vivimos
Я понял, что любовь, которую мы пережили,
Nomás yo lo daba
Дарил только я.
Y agarrandome orgullo del suelo
И, поднимая с земли свою гордость,
Pensé no olvidar
Я думал, что не забуду
Qué cariño tan grande te tuvo mi pecho
Какой огромной любовью пылала моя грудь.
Va pasar mucho tiempo pa' que otro
Пройдёт много времени, прежде чем кто-то другой
Te diga sinceras palabras de amor
Скажет тебе искренние слова любви.
Tal vez nunca te digan "te quiero"
Возможно, тебе никогда не скажут люблю тебя"
Con llanto en el alma
Со слезами на глазах.
Tal vez nunca te besen temblando con loca pasión
Возможно, тебя никогда не поцелуют, дрожа от безумной страсти.
Qué cariño tan grande te tuvo mi pecho
Какой огромной любовью пылала моя грудь.
Cuantas penas y cuantas vergüenza
Сколько печалей и сколько стыда
Quedaron escritas con tanto dolor
Остались написанными с такой болью.
Pero al fim, como negro recuerdo
Но в конце концов, как мрачное воспоминание,
Pasaste a la historia
Ты стала историей
De ese libro que no terminamos
Той книги, которую мы не дописали
Por falta de amor
Из-за отсутствия любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.