Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Que Se Acabe el Agua
Que Se Acabe el Agua
May the Water Run Out
Que
se
acabe
el
agua
May
the
water
run
out
Que
se
acabe
todo
lo
que
necesito
para
mal
vivir
May
everything
I
need
to
live
miserably
come
to
an
end
Pero
tú
quedas
But
you
remain
Porque
ya
no
puedo
seguir
por
el
mundo
sin
llevarte
en
mí
Because
I
can
no
longer
go
through
the
world
without
carrying
you
within
me
Que
me
apague
el
cielo
May
the
heavens
be
extinguished
Todas
las
estrellas,
a
Luna
y
el
Sol
All
the
stars,
the
Moon
and
the
Sun
Pero
tú
te
quedas
But
you
remain
Porque
yo
soy
fuerte,
gracias
a
tus
besos,
gracias
a
tu
amor
Because
I
am
strong,
thanks
to
your
kisses,
thanks
to
your
love
No
te
vayas
nunca,
ni
nunca
te
vayas
Never
go
away,
never
ever
leave
No
me
dejes
nunca,
ni
nunca
me
dejes
Never
leave
me,
never
ever
leave
me
Y
cuando
te
alejes
un
metro
de
mí
And
when
you're
a
yard
away
from
me
Prométeme,
vida,
que
regresas
pronto
Promise
me,
my
darling,
that
you'll
soon
return
Trayendo
en
tu
pecho
mucho
más
cariño
que
el
que
yo
te
di
Bringing
in
your
breast
much
more
affection
than
I
gave
you
Ni
nunca
te
vayas
Never
ever
go
away
Ni
nunca
me
dejes
Never
ever
leave
me
Y
cuando
te
alejes
un
metro
de
mí
And
when
you're
a
yard
away
from
me
Prométeme,
vida,
que
regresas
pronto
Promise
me,
my
darling,
that
you'll
soon
return
Trayendo
en
tu
pecho
mucho
más
cariño
que
el
que
yo
te
di
Bringing
in
your
breast
much
more
affection
than
I
gave
you
Que
se
acabe
el
agua
May
the
water
run
out
Que
se
acabe
todo
May
everything
come
to
an
end
Pero
tú
quedas
But
you
remain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.