José Alfredo Jiménez - Que Se Acabe el Agua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Que Se Acabe el Agua




Que Se Acabe el Agua
May the Water Run Out
Que se acabe el agua
May the water run out
Que se acabe todo lo que necesito para mal vivir
May everything I need to live miserably come to an end
Pero quedas
But you remain
Porque ya no puedo seguir por el mundo sin llevarte en
Because I can no longer go through the world without carrying you within me
Que me apague el cielo
May the heavens be extinguished
Todas las estrellas, a Luna y el Sol
All the stars, the Moon and the Sun
Pero te quedas
But you remain
Porque yo soy fuerte, gracias a tus besos, gracias a tu amor
Because I am strong, thanks to your kisses, thanks to your love
No te vayas nunca, ni nunca te vayas
Never go away, never ever leave
No me dejes nunca, ni nunca me dejes
Never leave me, never ever leave me
Y cuando te alejes un metro de
And when you're a yard away from me
Prométeme, vida, que regresas pronto
Promise me, my darling, that you'll soon return
Trayendo en tu pecho mucho más cariño que el que yo te di
Bringing in your breast much more affection than I gave you
Ni nunca te vayas
Never ever go away
Ni nunca me dejes
Never ever leave me
Y cuando te alejes un metro de
And when you're a yard away from me
Prométeme, vida, que regresas pronto
Promise me, my darling, that you'll soon return
Trayendo en tu pecho mucho más cariño que el que yo te di
Bringing in your breast much more affection than I gave you
Que se acabe el agua
May the water run out
Que se acabe todo
May everything come to an end
Pero quedas
But you remain





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.