Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Que Se Acabe el Agua
Que Se Acabe el Agua
Пусть вода иссякнет
Que
se
acabe
el
agua
Пусть
вода
иссякнет,
Que
se
acabe
todo
lo
que
necesito
para
mal
vivir
Пусть
иссякнет
все,
что
мне
нужно
для
жалкой
жизни,
Pero
tú
quedas
Но
ты
останешься,
Porque
ya
no
puedo
seguir
por
el
mundo
sin
llevarte
en
mí
Потому
что
я
больше
не
могу
идти
по
миру,
не
взяв
тебя
с
собой.
Que
me
apague
el
cielo
Пусть
небо
погаснет,
Todas
las
estrellas,
a
Luna
y
el
Sol
Все
звезды,
Луна
и
Солнце,
Pero
tú
te
quedas
Но
ты
останешься,
Porque
yo
soy
fuerte,
gracias
a
tus
besos,
gracias
a
tu
amor
Потому
что
я
силен
благодаря
твоим
поцелуям,
благодаря
твоей
любви.
No
te
vayas
nunca,
ni
nunca
te
vayas
Не
уходи
никогда,
и
никогда
не
оставляй
меня,
No
me
dejes
nunca,
ni
nunca
me
dejes
Не
покидай
меня
никогда,
и
никогда
не
бросайте
меня,
Y
cuando
te
alejes
un
metro
de
mí
И
когда
ты
отойдешь
на
шаг
от
меня,
Prométeme,
vida,
que
regresas
pronto
Пообещай,
любимая,
что
скоро
вернешься
Trayendo
en
tu
pecho
mucho
más
cariño
que
el
que
yo
te
di
Принеся
в
своем
сердце
еще
больше
любви,
чем
та,
которую
я
дал
тебе.
Ni
nunca
te
vayas
И
никогда
не
уходи,
Ni
nunca
me
dejes
И
никогда
не
оставляй
меня,
Y
cuando
te
alejes
un
metro
de
mí
И
когда
ты
отойдешь
на
шаг
от
меня,
Prométeme,
vida,
que
regresas
pronto
Пообещай,
любимая,
что
скоро
вернешься
Trayendo
en
tu
pecho
mucho
más
cariño
que
el
que
yo
te
di
Принеся
в
своем
сердце
еще
больше
любви,
чем
та,
которую
я
дал
тебе.
Que
se
acabe
el
agua
Пусть
вода
иссякнет,
Que
se
acabe
todo
Пусть
все
иссякнет,
Pero
tú
quedas
Но
ты
останешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.