José Alfredo Jiménez - Que Te Vaya Bonito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Que Te Vaya Bonito




Que Te Vaya Bonito
Пусть все у тебя сложится хорошо
Ojalá que te vaya bonito
Милая, пусть у тебя все будет хорошо
Ojalá que se acaben tus penas
Пусть закончатся твои страдания
Que te digan que yo ya no existo
Пусть тебе скажут, что меня больше нет
Y conozcas personas más buenas
И ты встретишь людей получше
Que te den, lo que no pude darte
Пусть они дадут тебе то, что я не мог дать
Aunque yo te haya dado de todo
Хоть я и дарил тебе все
Nunca más volveré a molestarte
Я больше никогда не буду тебя беспокоить
Te adoré, te perdí, ya ni modo
Я обожал тебя, потерял, и ничего не поделаешь
Cuántas cosas quedaron prendidas
Так много вещей осталось привязанными
Hasta dentro del fondo de mi alma
К самой глубине моей души
Cuántas luces dejaste encendidas
Так много огней ты оставила горящими
Yo no sé, cómo voy a apagarlas
Не знаю, как мне их потушить
Amor, que te vaya bonito, amor
Дорогая моя, пусть у тебя все будет хорошо
Ojalá que mi amor no te duela
Пусть моя любовь больше не причиняет тебе боли
Y te olvides de para siempre
И забудь меня навсегда
Que se llenen de sangre tus venas
Пусть твои вены наполнятся кровью
Y te vista la vida de suerte
И пусть жизнь одарит тебя удачей
Yo no sé, si tu ausencia me mate
Не знаю, убьет ли меня твое отсутствие
Aunque tengo mi pecho de acero
Хотя у меня железная грудь
Pero nadie me llame cobarde
Но пусть никто не называет меня трусом
Sin saber hasta donde la quiero
Даже не зная, насколько сильно я тебя люблю
Cuántas cosas quedaron prendidas
Так много вещей осталось привязанными
Hasta dentro del fondo de mi alma
К самой глубине моей души
Cuántas luces dejaste encendidas
Так много огней ты оставила горящими
Yo no sé, cómo voy a apagarlas
Не знаю, как мне их потушить
Ojalá que te vaya bonito
Милая моя, пусть у тебя все будет хорошо





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.