Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Serenata Sin Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata Sin Luna
Moonlight Serenade
No
hace
falta
que
salga
la
luna
I
don't
need
the
moon
to
rise
Pa′
venirte
a
cantar
mi
canción
To
come
to
you
and
sing
my
song
Ni
hace
falta
que
el
cielo
esté
lindo
Nor
do
I
need
the
sky
to
be
beautiful
Pa'
venirte
a
entregarte
mi
amor
To
come
to
you
and
give
you
my
love
No
encontré
las
palabras
precisas
I
didn't
find
the
right
words
Pa′
decirte
con
mucha
pasión
To
tell
you
with
great
passion
Que
te
quiero
con
toda
mi
vida
That
I
love
you
with
all
my
life
Que
soy
un
esclavo
de
tu
corazón
That
I
am
a
slave
to
your
heart
Solo
Dios,
que
me
vio
en
mi
amargura
Only
God,
who
saw
me
in
my
bitterness
Supo
darme
consuelo
en
tu
amor
Knew
how
to
give
me
comfort
in
your
love
Y
mando
para
mí,
tú
ternura
And
sent
your
tenderness
to
me
Y
así
con
tus
besos
borro
mi
dolor
And
so
with
your
kisses
I
erase
my
pain
No
te
importe
que
venga
borracho
Don't
mind
that
I
come
drunk
A
decirte
cositas
de
amor
To
tell
you
loving
things
Tú
bien
sabes,
que
si
ando
tomando
You
know
very
well
that
if
I'm
drinking
Cada
copa
la
brindo
en
tu
honor
I
toast
each
drink
in
your
honor
No
te
puedo
decir
lo
que
siento
I
can't
tell
you
what
I
feel
Solo
sé
que
te
quiero
un
montón
I
only
know
that
I
love
you
a
lot
Y
que
a
veces
me
siento
poeta
And
that
sometimes
I
feel
like
a
poet
Y
vengo
a
cantarte
mis
versos
de
amor
And
I
come
to
sing
you
my
love
verses
Solo
Dios,
que
me
vio
en
mi
amargura
Only
God,
who
saw
me
in
my
bitterness
Supo
darme
consuelo
en
tu
amor
Knew
how
to
give
me
comfort
in
your
love
Y
mando
para
mí,
tu
ternura
And
sent
your
tenderness
to
me
Y
así
con
tus
besos
borro
mi
dolor
And
so
with
your
kisses
I
erase
my
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.