Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Serenata Sin Luna
Serenata Sin Luna
Серенада без луны
No
hace
falta
que
salga
la
luna
Не
нужно,
чтобы
вышла
луна
Pa′
venirte
a
cantar
mi
canción
Чтобы
прийти
к
тебе
спеть
мою
песнь
Ni
hace
falta
que
el
cielo
esté
lindo
Не
нужно,
чтобы
небо
было
прекрасным
Pa'
venirte
a
entregarte
mi
amor
Чтобы
пришёл
подарить
тебе
любовь
No
encontré
las
palabras
precisas
Не
могу
найти
точных
слов
Pa′
decirte
con
mucha
pasión
Чтобы
выразить
свою
страсть
Que
te
quiero
con
toda
mi
vida
Что
люблю
тебя
всей
своей
жизнью
Que
soy
un
esclavo
de
tu
corazón
Что
я
раб
твоего
сердца
Solo
Dios,
que
me
vio
en
mi
amargura
Только
Бог,
что
видел
мою
печаль
Supo
darme
consuelo
en
tu
amor
Утешил
меня
твоей
любовью
Y
mando
para
mí,
tú
ternura
И
послал
мне
твою
нежность
Y
así
con
tus
besos
borro
mi
dolor
И
так
я
твоим
поцелуем
унимаю
свою
боль
No
te
importe
que
venga
borracho
Не
смущайся,
что
я
пьян
A
decirte
cositas
de
amor
И
говорю
тебе
любовные
слова
Tú
bien
sabes,
que
si
ando
tomando
Ты
ведь
знаешь,
что
если
и
пью,
Cada
copa
la
brindo
en
tu
honor
Каждый
тост
поднимаю
за
тебя
No
te
puedo
decir
lo
que
siento
Не
могу
выразить,
что
чувствую
Solo
sé
que
te
quiero
un
montón
Знаю
только,
что
люблю
тебя
безумно
Y
que
a
veces
me
siento
poeta
И
что
иногда
становлюсь
поэтом
Y
vengo
a
cantarte
mis
versos
de
amor
И
прихожу
петь
тебе
стихи
любви
Solo
Dios,
que
me
vio
en
mi
amargura
Только
Бог,
что
видел
мою
печаль
Supo
darme
consuelo
en
tu
amor
Утешил
меня
твоей
любовью
Y
mando
para
mí,
tu
ternura
И
послал
мне
твою
нежность
Y
así
con
tus
besos
borro
mi
dolor
И
так
я
твоим
поцелуем
унимаю
свою
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.