José Alfredo Jiménez - Sin Futuro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Sin Futuro




Sin Futuro
Без будущего
Qué voy a hacer,
Что мне делать,
Si aunque cambie de camino,
Если даже сменю дорогу,
Yo ya que mi destino,
Я уже знаю, что судьба моя,
Es tomar y padecer.
Это пить и страдать.
Qué voy a hacer,
Что мне делать,
Si me gusta andar llorando,
Если мне нравится плакать,
Maldiciendo y recordando,
Проклиная и вспоминая,
Las tristezas de un ayer.
Печали прошлого.
No he de cambiar,
Я не изменюсь,
Porque ya jugué mi suerte,
Потому что я уже сыграл свою судьбу,
Y si pierdo con la muerte,
И если я проиграю смерти,
No me importa fracasar.
Мне все равно, что потерплю неудачу.
No he de cambiar,
Я не изменюсь,
Porque aquel que se arrepiente,
Потому что тот, кто раскаивается,
Es alguien que siempre miente,
Это тот, кто всегда лжет,
Es hipócrita y rival.
Он лицемер и соперник.
Y aunque digan que mi vida,
И пусть говорят, что моя жизнь,
Es la vida de un borracho,
Это жизнь пьяницы,
Sin decencia y sin moral,
Без чести и без морали,
Yo podré ser lo que quieran,
Я могу быть тем, кем они хотят,
Un perdido sin futuro,
Потерянным без будущего,
Pero a nadie le hago mal.
Но никому я не делаю зла.
Qué voy a hacer,
Что мне делать,
Si aunque cambie de camino,
Если даже сменю дорогу,
Yo ya que mi destino,
Я уже знаю, что судьба моя,
Es tomar y padecer.
Это пить и страдать.
Qué voy a hacer,
Что мне делать,
Si he nacido mexicano,
Если я родился мексиканцем,
Y es mi orgullo echarme un trago,
И моя гордость - выпить,
A salud de una mujer.
За здоровье женщины.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.