Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Sin Sangre En Las Venas
Sin Sangre En Las Venas
Без крови в жилах
Quisiera
ser
como
tú,
que
no
sientes
las
penas
Я
бы
хотел
быть
таким,
как
ты,
не
чувствующим
боли,
Quisiera
ser
como
tú,
sin
sangre
en
las
venas
Я
бы
хотел
быть
таким,
как
ты,
без
крови
в
венах,
Vivir
feliz
como
vives,
llevando
una
vida
Жить
так
же
счастливо,
как
и
ты,
ведя
жизнь,
Que
todo
el
mundo
te
elogia,
que
todo
el
mundo
te
admira
Которой
все
восхищаются,
которой
весь
свет
восхищается.
Pero
la
buena
suerte
no
es
para
mí
Но
мне
не
везет
Porque
con
toda
el
alma,
me
enamoré
de
ti
Потому
что
всей
душой
я
полюбил
тебя.
Y
tener
que
aguantarme,
sin
respetar
mi
orgullo
И
мне
приходится
терпеть,
не
уважая
свою
гордость,
Porque
aunque
tú
no
quieras,
yo
sigo
siendo
tuyo
Потому
что
даже,
если
ты
не
хочешь,
я
все
еще
твой.
Quisiera
ser
como
tú,
que
ya
nada
te
importa
Я
бы
хотел
быть
таким,
как
ты,
которому
уже
ничего
не
важно,
Y
andar
buscando
el
amor,
con
una
y
con
otra
И
ходить,
ища
любви
то
с
одной,
то
с
другой.
Hacer
feliz
a
la
gente,
con
una
mentira
Делать
людей
счастливыми
с
помощью
лжи
Y
ser
el
amo
del
mundo,
y
ser
el
rey
de
la
vida
И
быть
властелином
мира,
и
быть
королем
жизни.
Pero
la
buena
suerte
no
es
para
mí
Но
мне
не
везет
Porque
con
toda
el
alma,
me
enamoré
de
ti
Потому
что
всей
душой
я
полюбил
тебя.
Y
tener
que
aguantarme,
sin
respetar
mi
orgullo
И
мне
приходится
терпеть,
не
уважая
свою
гордость,
Porque
aunque
tú
no
quieras,
yo
sigo
siendo
tuyo
Потому
что
даже,
если
ты
не
хочешь,
я
все
еще
твой.
Quisiera
ser
como
tú
Я
бы
хотел
быть
таким,
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.