José Alfredo Jiménez - Tú La Mentira - traduction des paroles en allemand

Tú La Mentira - José Alfredo Jiméneztraduction en allemand




Tú La Mentira
Du, die Lüge
Vuelve otra vez,
Komm wieder,
Vuelve otra vez.
Komm wieder.
Es el grito de amor,
Es ist der Schrei der Liebe,
Que entre llanto y dolor,
den ich unter Tränen und Schmerz
Oigo toda las noches.
jede Nacht höre.
Vuelve otra vez,
Komm wieder,
Vuelve otra vez,
Komm wieder,
Que se nota en tu voz,
denn man hört es an deiner Stimme,
Que le pides a Dios,
dass du Gott bittest,
Que él también te perdone.
dass er dir auch vergibt.
Pero yo, que conozco tu amor
Aber ich, der ich deine Liebe kenne
Y que lo que tú,
und weiß, was du
Puedes darme en la vida,
mir im Leben geben kannst,
Cómo te voy a querer,
wie soll ich dich lieben,
Si a través de tu amor,
wenn ich durch deine Liebe
Conocí la mentira.
die Lüge kennengelernt habe.
Pobre de ti, pobre de ti
Du Arme, du Arme,
Cuántas veces oí,
wie oft hörte ich
Sin piedad repetir,
dich gnadenlos wiederholen:
"Tú naciste sin suerte".
"Du wurdest ohne Glück geboren".
Y hoy ya lo ves, vienes a mi
Und siehst du, jetzt kommst du zu mir
A ofrecerme ese amor,
und bietest mir diese Liebe an,
Que le dio a un corazón,
die einem Herzen
Tres heridas de muerte .
drei tödliche Wunden zugefügt hat.
Pero yo que conozco tu amor,
Aber ich, der ich deine Liebe kenne,
Y que lo que tú,
und weiß, was du
Puedes darme en la vida,
mir im Leben geben kannst,
Cómo te voy a querer,
wie soll ich dich lieben,
Si a través de tu amor,
wenn ich durch deine Liebe
Conocí la mentira.
die Lüge kennengelernt habe.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.