Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Un Pobre Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
a
cantarte
mi
despedida
I
come
to
sing
my
farewell
to
you,
Pa'
que
te
acuerdes
de
un
pobre
amor
So
that
you
may
remember
a
poor
love.
Quiero
dejaste
toda
mi
vida
I
want
to
leave
you
my
whole
life,
Entre
las
notas
de
esta
canción
Amidst
the
notes
of
this
song.
Si
estás
durmiendo
mata
tu
sueño
If
you
are
sleeping,
kill
your
dream,
Y
haz
que
hasta
tu
alma
llega
en
mi
voz
And
make
my
voice
reach
deep
within
you,
Que
está
cantando
el
que
fue
dueño
He
who
was
once
your
master
sings,
Y
en
esa
noche
le
dice
adiós
And
on
this
night
he
bids
you
farewell.
Que
está
cantando
el
que
fue
dueño
He
who
was
once
your
master
sings,
Y
en
esta
noche
le
dice
adiós
And
on
this
night
he
bids
you
farewell.
Última
vez
(Última
vez)
For
the
last
time
(for
the
last
time),
Que
yo
te
canto
I
sing
to
you,
Porque
me
voy
(Porque
me
voy)
For
I
am
leaving
(for
I
am
leaving),
Quizás
pa'
siempre
Perhaps
forever.
Quiero
dejar
en
ti
mi
tristeza
I
want
to
leave
my
sadness
in
you,
Para
llevarme
tu
dicha
en
mí
To
take
your
joy
with
me.
Fue
tu
cariño
como
una
hoguera
Your
love
was
like
a
bonfire,
Que
sabe
Dios
cómo
se
encendió
God
knows
how
it
was
ignited.
Fue
mi
castigo
que
te
quisiera
It
was
my
punishment
to
love
you,
Y
es
mi
destino
decirte
adiós
And
my
destiny
to
say
goodbye.
La
luna
brilla
cada
vez
menos
The
moon
shines
dimmer
and
dimmer,
Como
si
el
sol
ya
fuera
a
salir
As
if
the
sun
were
about
to
rise.
Y
yo
te
canto
casi
llorando
And
I
sing
to
you,
almost
weeping,
Como
si
ya
me
fuera
a
morir
As
if
I
were
about
to
die.
Y
yo
te
canto
casi
llorando
And
I
sing
to
you,
almost
weeping,
Como
si
ya
me
fuera
a
morir
As
if
I
were
about
to
die.
Adiós
amor
(Adiós,
adiós)
Farewell,
my
love
(farewell,
farewell),
Adiós,
adiós
Farewell,
farewell.
Adiós
amor
(Adiós,
adiós)
Farewell,
my
love
(farewell,
farewell),
Adiós,
adiós
Farewell,
farewell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.