José Alfredo Jiménez - Un Pobre Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Un Pobre Amor




Un Pobre Amor
A Poor Love
Vengo a cantarte mi despedida
I come to sing my farewell to you,
Pa' que te acuerdes de un pobre amor
So that you may remember a poor love.
Quiero dejaste toda mi vida
I want to leave you my whole life,
Entre las notas de esta canción
Amidst the notes of this song.
Si estás durmiendo mata tu sueño
If you are sleeping, kill your dream,
Y haz que hasta tu alma llega en mi voz
And make my voice reach deep within you,
Que está cantando el que fue dueño
He who was once your master sings,
Y en esa noche le dice adiós
And on this night he bids you farewell.
Que está cantando el que fue dueño
He who was once your master sings,
Y en esta noche le dice adiós
And on this night he bids you farewell.
Última vez (Última vez)
For the last time (for the last time),
Que yo te canto
I sing to you,
Porque me voy (Porque me voy)
For I am leaving (for I am leaving),
Quizás pa' siempre
Perhaps forever.
Quiero dejar en ti mi tristeza
I want to leave my sadness in you,
Para llevarme tu dicha en
To take your joy with me.
Fue tu cariño como una hoguera
Your love was like a bonfire,
Que sabe Dios cómo se encendió
God knows how it was ignited.
Fue mi castigo que te quisiera
It was my punishment to love you,
Y es mi destino decirte adiós
And my destiny to say goodbye.
La luna brilla cada vez menos
The moon shines dimmer and dimmer,
Como si el sol ya fuera a salir
As if the sun were about to rise.
Y yo te canto casi llorando
And I sing to you, almost weeping,
Como si ya me fuera a morir
As if I were about to die.
Y yo te canto casi llorando
And I sing to you, almost weeping,
Como si ya me fuera a morir
As if I were about to die.
Adiós amor (Adiós, adiós)
Farewell, my love (farewell, farewell),
Adiós, adiós
Farewell, farewell.
Adiós amor (Adiós, adiós)
Farewell, my love (farewell, farewell),
Adiós, adiós
Farewell, farewell.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.