José Alfredo Jiménez - Un Pobre Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Un Pobre Amor




Vengo a cantarte mi despedida
Я пришел, чтобы спеть тебе свое прощание.
Pa' que te acuerdes de un pobre amor
Ты помнишь бедную любовь.
Quiero dejaste toda mi vida
Я хочу, чтобы ты оставил всю мою жизнь.
Entre las notas de esta canción
Среди нот этой песни
Si estás durmiendo mata tu sueño
Если вы спите, убейте свой сон
Y haz que hasta tu alma llega en mi voz
И сделай так, чтобы твоя душа дошла до моего голоса.
Que está cantando el que fue dueño
Что поет тот, кто владел
Y en esa noche le dice adiós
И в ту ночь он прощается с ней.
Que está cantando el que fue dueño
Что поет тот, кто владел
Y en esta noche le dice adiós
И в эту ночь он прощается с ней.
Última vez (Última vez)
Последний раз (последний раз)
Que yo te canto
Что я пою тебе.
Porque me voy (Porque me voy)
Потому что я ухожу (потому что я ухожу)
Quizás pa' siempre
Может быть, па ' всегда
Quiero dejar en ti mi tristeza
Я хочу оставить в тебе свою печаль.
Para llevarme tu dicha en
Чтобы принести мне твое блаженство во мне.
Fue tu cariño como una hoguera
Это была твоя любовь, как костер,
Que sabe Dios cómo se encendió
Кто знает Бог, как он загорелся.
Fue mi castigo que te quisiera
Это было мое наказание, что я любил тебя.
Y es mi destino decirte adiós
И это моя судьба попрощаться с тобой.
La luna brilla cada vez menos
Луна светит все меньше и меньше.
Como si el sol ya fuera a salir
Как будто солнце уже взошло.
Y yo te canto casi llorando
И я пою тебе чуть не плачу.
Como si ya me fuera a morir
Как будто я уже умру.
Y yo te canto casi llorando
И я пою тебе чуть не плачу.
Como si ya me fuera a morir
Как будто я уже умру.
Adiós amor (Adiós, adiós)
Прощай, любовь (прощай, прощай)
Adiós, adiós
Прощай, прощай.
Adiós amor (Adiós, adiós)
Прощай, любовь (прощай, прощай)
Adiós, adiós
Прощай, прощай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.