José Alfredo Jiménez - Una Noche de Tantas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Una Noche de Tantas




Una Noche de Tantas
A Night Among Many
Es inútil
It's useless
No me quieres, no me quieres
You don't love me, you don't love me
Como todas las cosas que se van acabando
Like all things that come to an end
Se acabó tu cariño
Your love has ended
Es inútil
It's useless
No comprendes, no comprendes
You don't understand, you don't understand
Hoy, tan solo me queda preguntar a los cielos
Today, all I can do is ask the heavens
¿Cuál será mi destino? (¿Cuál será tu destino?)
What will become of me? (What will become of you?)
Yo te quise, yo te quiero, yo te adoro
I loved you, I still love you, I adore you
Pero y tus caprichos
But you and your whims
Me insultaban por todo
Insulted me with every word
Mientras ibas las copas vaciando
As you emptied your glass after glass
Ya no pude, ya no quise ser tu esclavo
I could no longer, I would no longer be your slave
Y una noche de tantas
And one night of many
Que me diste tu olvido
When you gave me your forgetfulness
Te agarré la palabra llorando
I took you at your word and wept
(Ya no pude, ya no quise ser tu esclavo)
(I could no longer, I would no longer be your slave)
Y una noche de tantas
And one night of many
Que me diste tu olvido
When you gave me your forgetfulness
Te agarré la palabra llorando
I took you at your word and wept
Es inútil
It's useless
No me quieres, no me quieres
You don't love me, you don't love me





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.