José Alfredo Jiménez - Yo Debí Enamorarme de Tu Madre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Yo Debí Enamorarme de Tu Madre




Dame un beso delante de la gente
Поцелуй меня перед людьми.
Dame un beso delante de tu madre
Поцелуй меня перед твоей мамой.
serás de los dos, la más valiente
Ты будешь одной из нас, самой храброй.
Y yo seré de los dos el más cobarde
И я буду самым трусливым из нас двоих.
Qué difícil tenerte y no tenerte
Как трудно иметь тебя и не иметь тебя.
Qué difícil sentir que no eres mía
Как трудно чувствовать, что ты не моя.
Qué difícil encontrar una noche
Как трудно найти ночь,
Que siga siendo noche y que no tenga día
Пусть это будет ночь, и у меня не будет дня.
Porque a mi edad, yo puedo ser tu padre
Потому что в моем возрасте я могу быть твоим отцом.
A ti te faltan los años no cumplidos
Тебе не хватает несбывшихся лет.
Yo debí enamorarme de tu madre
Я должен был влюбиться в твою мать.
Pero Dios es quien marca los caminos
Но Бог-это тот, кто отмечает пути
Y el camino que vamos recorriendo
И путь, по которому мы идем,
Es talvez el camino más humano
Это, пожалуй, самый гуманный путь.
Porque entre más me griten que te deje
Потому что чем больше они кричат на меня, чтобы я оставил тебя.
Yo más fuerte te apreto de la mano
Я сильнее сжимаю тебя за руку.
Ay, amor
О, Любовь.
Amorcito
Милашка
Porque a mi edad, yo puedo ser tu padre
Потому что в моем возрасте я могу быть твоим отцом.
A ti te faltan los años no cumplidos
Тебе не хватает несбывшихся лет.
Yo debí enamorarme de tu madre
Я должен был влюбиться в твою мать.
Pero Dios es quien marca los caminos
Но Бог-это тот, кто отмечает пути
Y el camino que vamos recorriendo
И путь, по которому мы идем,
Es talvez el camino más humano
Это, пожалуй, самый гуманный путь.
Porque entre más me griten que te deje
Потому что чем больше они кричат на меня, чтобы я оставил тебя.
Yo más fuerte te apreto de la mano
Я сильнее сжимаю тебя за руку.
Porque entre más me griten que te deje
Потому что чем больше они кричат на меня, чтобы я оставил тебя.
Yo más fuerte te apreto de la mano
Я сильнее сжимаю тебя за руку.





Writer(s): Jose Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.