Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tiempo (feat. Lina Sanabria) [Remix Versón]
Rechtzeitig (feat. Lina Sanabria) [Remix Version]
No
digas
que
no,
Sag
nicht,
dass
nicht,
Si
yo
tengo
la
razón.
Wenn
ich
Recht
habe.
Tu
no
siempre
estás
en
lo
correcto.
Du
bist
nicht
immer
im
Recht.
¿Por
qué
te
cuesta
aceptar
Warum
fällt
es
dir
so
schwer
zu
akzeptieren,
Que
esto
no
va
a
funcionar,
Dass
das
nicht
funktionieren
wird,
Y
que
este
no
es
nuestro
momento?
Und
dass
dies
nicht
unser
Moment
ist?
No
des
otra
explicación,
por
favor
Gib
bitte
keine
weitere
Erklärung,
Ya
la
arena
se
agotó
en
nuestro
reloj.
Der
Sand
in
unserer
Uhr
ist
bereits
abgelaufen.
Yo
no
se
que
está
pasando,
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
Esto
a
mi
me
está
matando.
Das
bringt
mich
um.
Aunque
no
me
quieres
no
te
vas,
Obwohl
du
mich
nicht
liebst,
gehst
du
nicht,
No
lo
sigas
intentando.
Versuche
es
nicht
weiter.
Y
ahora
cuando
nos
miramos,
Und
jetzt,
wenn
wir
uns
ansehen,
Solo
vemos
el
pasado.
Sehen
wir
nur
die
Vergangenheit.
Si
tan
solo
hubieras
dicho
adiós
a
tiempo,
Wenn
du
nur
rechtzeitig
auf
Wiedersehen
gesagt
hättest,
No
estaría
llorando
por
dentro.
Würde
ich
innerlich
nicht
weinen.
Todo
terminó
Alles
ist
vorbei,
Ya
no
es
cosa
de
los
dos,
Es
ist
nicht
mehr
Sache
von
uns
beiden,
Y
por
eso
seguimos
mintiendo.
Und
deshalb
lügen
wir
weiter.
Y
cuando
te
vuelva
a
ver
Und
wenn
ich
dich
wiedersehe,
Sabré
que
todo
estará
bien,
Werde
ich
wissen,
dass
alles
gut
wird,
Solo
espero
que
no
vuelva
a
suceder
Ich
hoffe
nur,
dass
es
nicht
wieder
passiert.
Yo
no
se
que
está
pasando,
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
Esto
a
mi
me
está
matando.
Das
bringt
mich
um.
Aunque
no
me
quieres
no
te
vas,
Obwohl
du
mich
nicht
liebst,
gehst
du
nicht,
No
lo
sigas
intentando.
Versuche
es
nicht
weiter.
Y
ahora
cuando
nos
miramos,
Und
jetzt,
wenn
wir
uns
ansehen,
Solo
vemos
el
pasado.
Sehen
wir
nur
die
Vergangenheit.
Si
tan
solo
hubieras
dicho
adiós
a
tiempo,
Wenn
du
nur
rechtzeitig
auf
Wiedersehen
gesagt
hättest,
No
estaría
llorando
por
dentro.
Würde
ich
innerlich
nicht
weinen.
Ya
la
arena
se
agotó
en
nuestro
reloj.
Der
Sand
in
unserer
Uhr
ist
bereits
abgelaufen.
Yo
no
se
que
está
pasando,
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
Esto
a
mi
me
está
matando.
Das
bringt
mich
um.
Aunque
no
me
quieres
no
te
vas,
Obwohl
du
mich
nicht
liebst,
gehst
du
nicht,
No
lo
sigas
intentando.
Versuche
es
nicht
weiter.
Y
ahora
cuando
nos
miramos,
Und
jetzt,
wenn
wir
uns
ansehen,
Solo
vemos
el
pasado.
Sehen
wir
nur
die
Vergangenheit.
Si
tan
solo
hubieras
dicho
adiós
a
tiempo,
Wenn
du
nur
rechtzeitig
auf
Wiedersehen
gesagt
hättest,
No
estaría
llorando
por
dentro.
Würde
ich
innerlich
nicht
weinen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Rodriguez, Anibal De Los Reyes, Pavel Ruiz, Lina Maria Sanabria Caicedo, Mariana Lucia Hernandez Espinel
Album
A Tiempo
date de sortie
09-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.