Paroles et traduction José Augusto & Dionne Warwick - Quase um Sónho (Almost a Dream)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quase um Sónho (Almost a Dream)
Почти как сон (Almost a Dream)
Ôh-uôh-uôh-oôh
О-уо-уо-уо-оо
Me
lembrando
de
você
Вспоминая
тебя
Quase
um
sonho,
nada
mais
Почти
как
сон,
не
больше
Quanta
falta
você
faz
Как
же
мне
тебя
не
хватает
That
I
wouldn′t
let
you
go
Что
не
отпущу
тебя
So
much
love
for
just
one
day
Столько
любви
всего
за
один
день
So
few
words
we
need
to
say
Так
мало
слов
нам
нужно
сказать
Na
distância
entre
nós
В
отдалении
между
нами
Só
se
escuta
o
coração
Слышно
только
сердце
E
ainda
ouço
tua
voz
dizer
pra
mim
И
я
все
еще
слышу
твой
голос,
говорящий
мне
No
matter
where
I
am,
I
gotta
dream
of
you
Где
бы
я
ни
был,
я
буду
мечтать
о
тебе
It
is
just
a
moment,
all
my
life
is
you
Это
всего
лишь
миг,
вся
моя
жизнь
— это
ты
I
wanna
live
this
love
again
Я
хочу
снова
пережить
эту
любовь
Em
você
encontrei
В
тебе
я
нашел
Esse
sonho
de
amor
que
eu
tanto
procurei
Эту
мечту
о
любви,
которую
я
так
долго
искал
Com
você
no
coração
С
тобой
в
сердце
Tua
voz,
teu
olhar
Твой
голос,
твой
взгляд
Nem
distância,
nem
o
tempo
podem
apagar
Ни
расстояние,
ни
время
не
могут
стереть
A
verdade
é
feita
de
ilusões
Правда
соткана
из
иллюзий
That
I
wouldn't
let
you
go
Что
не
отпущу
тебя
So
much
love
for
just
one
day
Столько
любви
всего
за
один
день
So
few
words
we
had
to
say
Так
мало
слов
нам
нужно
было
сказать
Na
distância
que
ficou
В
отдалении,
которое
осталось
O
silêncio
é
uma
canção
Тишина
— это
песня
Só
quem
pode
entender
é
o
coração
Лишь
сердце
может
понять
No
matter
where
I
am,
I
gotta
dream
of
you
Где
бы
я
ни
был,
я
буду
мечтать
о
тебе
It
is
just
a
moment,
all
my
life
is
you
Это
всего
лишь
миг,
вся
моя
жизнь
— это
ты
I
wanna
live
this
love
again
Я
хочу
снова
пережить
эту
любовь
Em
você
encontrei
(if
it′s
real,
if
it's
a
dream)
В
тебе
я
нашел
(если
это
реально,
если
это
сон)
Esse
sonho
de
amor
que
eu
tanto
procurei
(moment
in
my
life)
Эту
мечту
о
любви,
которую
я
так
долго
искал
(миг
в
моей
жизни)
Despertei
(with
you)
Проснулся
(с
тобой)
Com
você
no
coração
(all
of
my
dreams
come
true)
С
тобой
в
сердце
(все
мои
мечты
сбылись)
Tua
voz,
teu
olhar
(if
it's
a
dream,
if
it
is
real)
Твой
голос,
твой
взгляд
(если
это
сон,
если
это
реально)
Nem
distância,
nem
o
tempo
podem
apagar
Ни
расстояние,
ни
время
не
могут
стереть
(Real
moment
in
my
life)
(Реальный
момент
в
моей
жизни)
As
canções
(all
my
dreams)
Песни
(все
мои
мечты)
A
verdade
é
feita
de
ilusões
(are
coming
true)
Правда
соткана
из
иллюзий
(сбываются)
Em
você
encontrei
(if
it′s
a
dream,
if
it
is
real)
В
тебе
я
нашел
(если
это
сон,
если
это
реально)
Esse
sonho
de
amor
que
eu
tanto
procurei
(all
my
dreams)
Эту
мечту
о
любви,
которую
я
так
долго
искал
(все
мои
мечты)
Despertei
(are
coming
true)
Проснулся
(сбываются)
Com
você
no
coração
С
тобой
в
сердце
(If
it′s
a
dream)
tua
voz,
teu
olhar
(if
it's
real)
(Если
это
сон)
твой
голос,
твой
взгляд
(если
это
реально)
Nem
distância,
nem
o
tempo
podem
apagar
Ни
расстояние,
ни
время
не
могут
стереть
(Real
moment
in
my
life)
(Реальный
момент
в
моей
жизни)
As
canções
(with
you)
Песни
(с
тобой)
A
verdade
é
feita
de
ilusões
(all
of
my
dreams
come
true)
Правда
соткана
из
иллюзий
(все
мои
мечты
сбываются)
Em
você
encontrei
(if
it′s
real,
if
it's
a
dream)
В
тебе
я
нашел
(если
это
реально,
если
это
сон)
Esse
sonho
de
amor
que
eu
tanto
procurei
(in
my
life)
Эту
мечту
о
любви,
которую
я
так
долго
искал
(в
моей
жизни)
Despertei...
Проснулся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Kostenb Valle, Herivelto Ferreira Barros, Mauricio Barrozo Net Duboc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.