Jose Barros - La Piragua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Barros - La Piragua




Me contaron lo abuelos que hace tiempo
Они рассказали мне, что давным-давно
Navegaba en el César una piragua
Он плыл на Цезаре на каноэ.
Que partía desde el Banco, viejo puerto
Который отправился из банка, Старого порта
A las playas de amor en Chimichagua
К пляжам любви в Чимичагуа
Capoteando el vendaval se estremecía
Капотируя шторм, он вздрогнул.
E impasible, desafiaba la tormenta
И бесстрастный, он бросал вызов Шторму.
Y un ejercito de estrellas le seguía
И армия звезд последовала за ним.
Tachonándola de luz y de leyenda
Усыпив ее светом и легендой,
Era la piragua de Guillermo Cubillos
Это была байдарка Гильермо Кубильоса.
(Era la piragua, era la piragua)
(Это была байдарка, это была байдарка)
Era la piragua de Guillermo Cubillos
Это была байдарка Гильермо Кубильоса.
(Era la piragua, era la piragua)
(Это была байдарка, это была байдарка)
(La piragua)
(Каноэ)
(La piragua)
(Каноэ)
(La piragua)
(Каноэ)
(La piragua)
(Каноэ)
Doce bogas con la piel color majagua
Двенадцать богов с кожей цвета majagua
Y con ellos el temible Pedro Albundia
И с ними Грозный Педро Альбундия
Por las noches a los remos le arrancaban
По ночам весла рвали
Un melódico crugir de hermosa cumbia
Мелодичный crugir из красивой cumbia
Doce sombras, ahora viejas ya no reman
Двенадцать теней, теперь старые больше не гребут.
Ya no cruje el maderamen en el agua
Больше не скрипит лес в воде
Solo quedan los recuerdos en la arena
На песке остались только воспоминания.
Donde yace dormitando la piragua
Где лежит дремлющая лодка
Era la piragua de Guillermo Cubillos
Это была байдарка Гильермо Кубильоса.
(Era la piragua, era la piragua)
(Это была байдарка, это была байдарка)
Era la piragua de Guillermo Cubillos
Это была байдарка Гильермо Кубильоса.
(Era la piragua, era la piragua)
(Это была байдарка, это была байдарка)
(La piragua)
(Каноэ)
(La piragua)
(Каноэ)
(La piragua)
(Каноэ)
(La piragua)
(Каноэ)
Y esta es mi música colombiana
И это моя колумбийская музыка.
Sabroso
Вкусный
Ay, qué rico
О, как богат
Epa
Epa





Writer(s): Jose Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.