Jose Barros - La Reina del Monte - traduction des paroles en allemand

La Reina del Monte - Jose Barrostraduction en allemand




La Reina del Monte
Die Königin des Berges
En el camino que va para el monte
Auf dem Weg, der zum Berg führt,
Yo tengo una casa que adorna el paraje
habe ich ein Haus, das die Landschaft schmückt.
Allí tengo la reina más linda
Dort habe ich die schönste Königin,
Vestida de blanco de seda y encaje (bis)
gekleidet in Weiß, aus Seide und Spitze (zweimal).
Yo la quiero y la tengo mimada
Ich liebe sie und habe sie verwöhnt,
Y la tengo cuidada y esta caprichosa
ich habe sie umsorgt, und sie ist launisch.
Qué bonita la reina del monte
Wie schön ist die Königin des Berges,
Qué bonita bonita y hermosa
wie schön, wunderschön und lieblich.
Yo muy bien que me quiere
Ich weiß sehr wohl, dass sie mich liebt,
Yo muy bien que adora
ich weiß sehr wohl, dass sie mich verehrt,
Y yo le canto un merengue
und ich singe ihr einen Merengue,
Este merengue de moda
diesen modernen Merengue.
Y yo le canto un merengue
Und ich singe ihr einen Merengue,
Este merengue de moda
diesen modernen Merengue.
Y yo le canto un merengue
Und ich singe ihr einen Merengue,
Este merengue de moda
diesen modernen Merengue.
En el camino que va para el monte
Auf dem Weg, der zum Berg führt,
Yo tengo una casa que adorna el paraje
habe ich ein Haus, das die Landschaft schmückt.
Allí tengo la reina más linda
Dort habe ich die schönste Königin,
Vestida de seda y encaje (bis)
gekleidet in Seide und Spitze (zweimal).
Yo la quiero y la tengo mimada
Ich liebe sie und habe sie verwöhnt,
Y la tengo cuidada y esta caprichosa
ich habe sie umsorgt, und sie ist launisch.
Qué bonita la reina del monte
Wie schön ist die Königin des Berges,
Qué bonita bonita y hermosa
wie schön, wunderschön und lieblich.
Yo muy bien que me quiere
Ich weiß sehr wohl, dass sie mich liebt,
Yo muy bien que adora
ich weiß sehr wohl, dass sie mich verehrt,
Y yo le canto un merengue
und ich singe ihr einen Merengue,
Este merengue de moda (bis)
diesen modernen Merengue (zweimal).





Writer(s): jose barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.