Jose Barros - Navidad Negra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Barros - Navidad Negra




Navidad Negra
Black Christmas
En la playa blanca
On the white beach
De arena caliente, (bis)
Of hot sand, (bis)
Hay rumor de cumbia
There's a rumor of cumbia
Y olor de aguardiente. (bis)
And the smell of aguardiente. (bis)
La noche en su traje negro
The night in its black dress
Estrellas tiene a millares
Has stars by the thousands
Y con su rayito de luna
And with its ray of moon
Van naciendo los cantares
The songs are born
Del pescador de mi tierra
Of the fisherman of my land
Del pescador de mi tierra (Bis)
Of the fisherman of my land (Bis)
La gaita se queja,
The gaita complains,
Suenan los tambores, (bis)
The drums sound, (bis)
En la Nochebuena
On Christmas Eve
De los pescadores. (bis)
Of the fishermen. (bis)
En toda las rancherías
In all the ranches
Se ven bonitos altares,
You can see beautiful altars,
Donde millos y tambores
Where mills and drums
Interpretan los cantares.
Play the songs.
El pescador de mi tierra
The fisherman of my land
El pescador de mi tierra (bis)
The fisherman of my land (bis)
Bailan las canoas
The canoes dance
Formando una fila, (bis)
Forming a line, (bis)
Mientras canta el boga
While the boga sings
Su canción sencilla.
His simple song.
En toda las rancherías
In all the ranches
Se ven bonitos altares,
You can see beautiful altars,
Donde millos y tambores
Where mills and drums
Interpretan los cantares.
Play the songs.
Del pescador de mi tierra
Of the fisherman of my land
Del pescador de mi tierra (bis)
Of the fisherman of my land (bis)





Writer(s): Jose Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.