Paroles et traduction José Benítez feat. SOCA MC - Fuerza
Tengo
en
el
alma
la
fuerza
del
viejo,
el
amor
de
mi
madre
In
my
soul,
I
have
the
strength
of
the
old
man,
the
love
of
my
mother
Las
manos
humildes,
el
temple
invencible
The
humble
hands,
the
invincible
character,
Y
las
huellas
del
sur
en
la
carne.
And
the
marks
of
the
south
on
the
flesh.
Llevo
la
marca
de
un
suelo
rico
que
es
pobre.
I
bear
the
mark
of
a
rich
soil
that
is
poor,
De
ratas
que
arranchan
y
tragan
y
lanzan
al
pueblo
lo
poco
que
sobre.
Of
rats
that
snatch
and
gobble
and
throw
to
the
people
the
little
that
remains.
Pero,
quiero
mañana
But
I
want
tomorrow
Dejar
a
los
niños
que
vienen
To
leave
to
the
children
who
come
Una
tierra
de
paz
sin
rehenes
A
land
of
peace
without
hostages
Sin
grietas
por
nombres
de
dioses
o
tonos
de
pieles.
Without
cracks
for
names
of
gods
or
tones
of
skin.
Lejos
de
garras
Far
from
the
claws
De
cerdos
armados,
podridos
Of
armed,
rotten
pigs
Que
botan
en
esas
lagunas
a
hijos
desaparecidos.
Who
throw
their
missing
children
into
those
lagoons.
Ten
la
certeza,
que
si
piensas
con
el
corazón
y
actúas
con
la
cabeza
Be
assured
that
if
you
think
with
your
heart
and
act
with
your
head,
Tendrás
la
fuerza
para
eliminar
de
ti
todas
esas
asperezas
You
will
have
the
strength
to
eliminate
all
those
rough
edges
from
yourself.
Dicen
que
no
quieren
compartir
They
say
they
don't
want
to
share,
Porque
les
es
más
fácil
competir
Because
it's
easier
for
them
to
compete.
O
dicen
que
no
quieren
más
violencia
Or
they
say
they
don't
want
more
violence
Aunque
solo
dinero
y
guerra
llevan
en
su
cabeza
Although
they
only
carry
money
and
war
in
their
heads.
Busca
la
unión,
el
progreso,
una
revolución
Seek
union,
progress,
a
revolution
Ni
uno
menos
esa
es
la
misión
Not
one
less
is
the
mission
No
más
ataduras
del
sistema
de
Babylon
No
more
bonds
of
the
Babylon
system
Es
el
momento
de
la
emancipación.
It
is
the
time
for
emancipation.
Hay
que
generar
más
conciencia
We
must
generate
more
awareness
Más
respeto
por
la
vida
y
la
naturaleza.
More
respect
for
life
and
nature.
Ve
en
busca
de
libertad
y
menos
violencia
Go
in
search
of
freedom
and
less
violence
El
cambio
por
uno
mismo
empieza.
Change
begins
with
oneself.
(Jaime
Roldos
Aguilera)
(Jaime
Roldos
Aguilera)
Procuramos
una
América
Latina
más
unida,
más
fuerte
y
más
solidaria
We
seek
a
more
united,
stronger
and
more
supportive
Latin
America
Que
partiendo
de
todo
aquello
que
nos
une
That
starting
from
everything
that
unites
us,
Pueda
ir
superando
lo
que
nos
divide
Can
overcome
what
divides
us.
Somos,
somos,
somos
tan
fuertes
We
are,
we
are,
we
are
so
strong
Con
los
ojos
negros
y
verdes,
With
black
and
green
eyes
Con
los
rostros
llenos
de
temple,
With
faces
full
of
courage,
No
hay
quien
nos
quiebre,
ni
el
fin
ni
la
muerte.
No
one
can
break
us,
neither
the
end
nor
death.
Locos,
rotos
y
resistimos
Crazy,
broken
and
we
resist
Todos
los
dolores
sufridos
All
the
pain
suffered
Por
los
robos
de
malnacidos
Because
of
the
thefts
of
bastards
Los
lobos
vestidos
de
oro...¡malditos!
The
wolves
dressed
in
gold...damned!
Malditos,
malditos...¡Mil
veces
malditos!
Damned,
damned...A
thousand
times
damned!
Por
nuestros
migrantes
y
niños
seguimos.
For
our
migrants
and
children
we
continue.
Luchamos
por
nuestros
abuelos
e
hijos.
We
fight
for
our
grandparents
and
children,
Mi
madre
y
hermanos,
mi
padre
y
los
míos.
My
mother
and
brothers,
my
father
and
mine,
Por
todo
lo
que
somos,
por
todo
lo
que
soy,
For
everything
we
are,
for
everything
I
am,
Porque
en
mis
manos
llevo
el
mapa
de
Ecuador.
Because
in
my
hands
I
carry
the
map
of
Ecuador.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Benítez, Soca Mc
Album
Fuerza
date de sortie
12-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.