José Benítez feat. SOCA MC - Fuerza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Benítez feat. SOCA MC - Fuerza




Fuerza
Сила
Tengo en el alma la fuerza del viejo, el amor de mi madre
В душе моей сила старика, любовь моей матери
Las manos humildes, el temple invencible
Скромные руки, непоколебимый дух
Y las huellas del sur en la carne.
И следы юга на теле.
Llevo la marca de un suelo rico que es pobre.
Я несу знак земли богатой, но бедной.
De ratas que arranchan y tragan y lanzan al pueblo lo poco que sobre.
Крыс, которые хватают, глотают и бросают народу то немногое, что остается.
Pero, quiero mañana
Но я хочу завтра
Dejar a los niños que vienen
Оставить детям, которые придут
Una tierra de paz sin rehenes
Землю мира без заложников
Sin grietas por nombres de dioses o tonos de pieles.
Без трещин от имен богов или оттенков кожи.
Lejos de garras
Вдали от когтей
De cerdos armados, podridos
Вооруженных, гнилых свиней
Que botan en esas lagunas a hijos desaparecidos.
Которые бросают в эти лагуны пропавших без вести детей.
Ten la certeza, que si piensas con el corazón y actúas con la cabeza
Будь уверена, что если ты думаешь сердцем и действуешь головой
Tendrás la fuerza para eliminar de ti todas esas asperezas
У тебя будет сила, чтобы избавиться от всех этих шероховатостей
Dicen que no quieren compartir
Говорят, что не хотят делиться
Porque les es más fácil competir
Потому что им легче соревноваться
O dicen que no quieren más violencia
Или говорят, что не хотят больше насилия
Aunque solo dinero y guerra llevan en su cabeza
Хотя в голове у них только деньги и война
Busca la unión, el progreso, una revolución
Ищи единство, прогресс, революцию
Ni uno menos esa es la misión
Никого не меньше - вот миссия
No más ataduras del sistema de Babylon
Больше никаких оков системы Вавилона
Es el momento de la emancipación.
Пришло время освобождения.
Hay que generar más conciencia
Нужно создавать больше сознательности
Más respeto por la vida y la naturaleza.
Больше уважения к жизни и природе.
Ve en busca de libertad y menos violencia
Иди на поиски свободы и меньшего насилия
El cambio por uno mismo empieza.
Изменение начинается с самого себя.
(Jaime Roldos Aguilera)
(Джайме Рольдос Агилера)
Procuramos una América Latina más unida, más fuerte y más solidaria
Мы стремимся к более объединенной, сильной и солидарной Латинской Америке
Que partiendo de todo aquello que nos une
Которая, исходя из всего, что нас объединяет
Pueda ir superando lo que nos divide
Смогла бы преодолеть то, что нас разделяет
Somos, somos, somos tan fuertes
Мы, мы, мы такие сильные
Con los ojos negros y verdes,
С чёрными и зелёными глазами,
Con los rostros llenos de temple,
С лицами, полными мужества,
No hay quien nos quiebre, ni el fin ni la muerte.
Нас не сломить, ни концом, ни смертью.
Locos, rotos y resistimos
Безумные, сломленные, и мы сопротивляемся
Todos los dolores sufridos
Всем перенесенным страданиям
Por los robos de malnacidos
Из-за краж негодяев
Los lobos vestidos de oro...¡malditos!
Волков, одетых в золото...проклятые!
Malditos, malditos...¡Mil veces malditos!
Проклятые, проклятые...Тысячу раз проклятые!
Por nuestros migrantes y niños seguimos.
За наших мигрантов и детей мы идём дальше.
Luchamos por nuestros abuelos e hijos.
Мы боремся за наших дедов и детей.
Mi madre y hermanos, mi padre y los míos.
Моя мать и братья, мой отец и те, кто мне дорог.
Por todo lo que somos, por todo lo que soy,
За всё, что мы есть, за всё, что я есть,
Porque en mis manos llevo el mapa de Ecuador.
Потому что в моих руках карта Эквадора.
(
(





Writer(s): José Benítez, Soca Mc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.