Paroles et traduction José Benítez feat. SOCA MC - Fuerza
Tengo
en
el
alma
la
fuerza
del
viejo,
el
amor
de
mi
madre
В
душе
моей
сила
старика,
любовь
моей
матери
Las
manos
humildes,
el
temple
invencible
Скромные
руки,
непоколебимый
дух
Y
las
huellas
del
sur
en
la
carne.
И
следы
юга
на
теле.
Llevo
la
marca
de
un
suelo
rico
que
es
pobre.
Я
несу
знак
земли
богатой,
но
бедной.
De
ratas
que
arranchan
y
tragan
y
lanzan
al
pueblo
lo
poco
que
sobre.
Крыс,
которые
хватают,
глотают
и
бросают
народу
то
немногое,
что
остается.
Pero,
quiero
mañana
Но
я
хочу
завтра
Dejar
a
los
niños
que
vienen
Оставить
детям,
которые
придут
Una
tierra
de
paz
sin
rehenes
Землю
мира
без
заложников
Sin
grietas
por
nombres
de
dioses
o
tonos
de
pieles.
Без
трещин
от
имен
богов
или
оттенков
кожи.
Lejos
de
garras
Вдали
от
когтей
De
cerdos
armados,
podridos
Вооруженных,
гнилых
свиней
Que
botan
en
esas
lagunas
a
hijos
desaparecidos.
Которые
бросают
в
эти
лагуны
пропавших
без
вести
детей.
Ten
la
certeza,
que
si
piensas
con
el
corazón
y
actúas
con
la
cabeza
Будь
уверена,
что
если
ты
думаешь
сердцем
и
действуешь
головой
Tendrás
la
fuerza
para
eliminar
de
ti
todas
esas
asperezas
У
тебя
будет
сила,
чтобы
избавиться
от
всех
этих
шероховатостей
Dicen
que
no
quieren
compartir
Говорят,
что
не
хотят
делиться
Porque
les
es
más
fácil
competir
Потому
что
им
легче
соревноваться
O
dicen
que
no
quieren
más
violencia
Или
говорят,
что
не
хотят
больше
насилия
Aunque
solo
dinero
y
guerra
llevan
en
su
cabeza
Хотя
в
голове
у
них
только
деньги
и
война
Busca
la
unión,
el
progreso,
una
revolución
Ищи
единство,
прогресс,
революцию
Ni
uno
menos
esa
es
la
misión
Никого
не
меньше
- вот
миссия
No
más
ataduras
del
sistema
de
Babylon
Больше
никаких
оков
системы
Вавилона
Es
el
momento
de
la
emancipación.
Пришло
время
освобождения.
Hay
que
generar
más
conciencia
Нужно
создавать
больше
сознательности
Más
respeto
por
la
vida
y
la
naturaleza.
Больше
уважения
к
жизни
и
природе.
Ve
en
busca
de
libertad
y
menos
violencia
Иди
на
поиски
свободы
и
меньшего
насилия
El
cambio
por
uno
mismo
empieza.
Изменение
начинается
с
самого
себя.
(Jaime
Roldos
Aguilera)
(Джайме
Рольдос
Агилера)
Procuramos
una
América
Latina
más
unida,
más
fuerte
y
más
solidaria
Мы
стремимся
к
более
объединенной,
сильной
и
солидарной
Латинской
Америке
Que
partiendo
de
todo
aquello
que
nos
une
Которая,
исходя
из
всего,
что
нас
объединяет
Pueda
ir
superando
lo
que
nos
divide
Смогла
бы
преодолеть
то,
что
нас
разделяет
Somos,
somos,
somos
tan
fuertes
Мы,
мы,
мы
такие
сильные
Con
los
ojos
negros
y
verdes,
С
чёрными
и
зелёными
глазами,
Con
los
rostros
llenos
de
temple,
С
лицами,
полными
мужества,
No
hay
quien
nos
quiebre,
ni
el
fin
ni
la
muerte.
Нас
не
сломить,
ни
концом,
ни
смертью.
Locos,
rotos
y
resistimos
Безумные,
сломленные,
и
мы
сопротивляемся
Todos
los
dolores
sufridos
Всем
перенесенным
страданиям
Por
los
robos
de
malnacidos
Из-за
краж
негодяев
Los
lobos
vestidos
de
oro...¡malditos!
Волков,
одетых
в
золото...проклятые!
Malditos,
malditos...¡Mil
veces
malditos!
Проклятые,
проклятые...Тысячу
раз
проклятые!
Por
nuestros
migrantes
y
niños
seguimos.
За
наших
мигрантов
и
детей
мы
идём
дальше.
Luchamos
por
nuestros
abuelos
e
hijos.
Мы
боремся
за
наших
дедов
и
детей.
Mi
madre
y
hermanos,
mi
padre
y
los
míos.
Моя
мать
и
братья,
мой
отец
и
те,
кто
мне
дорог.
Por
todo
lo
que
somos,
por
todo
lo
que
soy,
За
всё,
что
мы
есть,
за
всё,
что
я
есть,
Porque
en
mis
manos
llevo
el
mapa
de
Ecuador.
Потому
что
в
моих
руках
карта
Эквадора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Benítez, Soca Mc
Album
Fuerza
date de sortie
12-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.