Jose Cantoral - 24 Horas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Cantoral - 24 Horas




24 Horas
24 часа
Hoy que estábamos en nuestro cuarto me quede pensando y no te desperté
Сегодня, когда мы были в нашей комнате, я задумался, глядя на тебя, и не стал будить.
Extasiado con ese cansancio que después de amarte dejas en mi ser
В восторге от той сладкой усталости, что ты оставляешь во мне после нашей любви.
Y volé, me perdí y pensaba que me habría pasado que soy tan distinto a como era ayer
И я летал, я потерялся в мыслях о том, что же со мной случилось, почему я так изменился по сравнению со вчерашним днем.
Los problemas ya no importan tanto y al final de cuentas sigo aquí de pie
Проблемы больше не кажутся такими важными, и, в конце концов, я все еще стою на ногах.
Y voltie y te vi te mire comprendí
Я повернулся и увидел тебя, посмотрел на тебя и понял,
Que aquí estás junto a veinticuatro horas siete días abrazada a mi existir
Что ты здесь, рядом со мной, двадцать четыре часа, семь дней в неделю, в моих объятиях.
Y aquí estás junto a sujetándome
И ты здесь, рядом со мной, поддерживаешь меня,
Con tus palabras protegiéndome de mi
Своими словами защищаешь меня от самого себя.
Y aquí estás siempre aquí la que me ama pese a mis defectos y es perfecta para
И ты здесь, всегда здесь, та, кто любит меня, несмотря на мои недостатки, и ты идеальна для меня.
Aquí estás no quisiera que se fuera el tiempo sin contarte lo que me pasó
Ты здесь, и я не хочу, чтобы время уходило, не рассказав тебе о том, что со мной произошло.
Me senti de pronto tan completo ya sin rastro de ningún dolor
Я вдруг почувствовал себя таким цельным, без следа какой-либо боли.
Me senti tan feliz y ahora se que es por ti
Я почувствовал себя таким счастливым, и теперь я знаю, что это благодаря тебе,
Por esa niña que duerme en mis brazos que me acompaña siempre a cada paso
Благодаря той девочке, что спит в моих объятиях, что всегда сопровождает меня на каждом шагу.
Por la mujer que me daria sus años y que me dice siempre con sus actos que ella vive para mi
Благодаря женщине, которая готова подарить мне свои годы и которая своими поступками всегда показывает, что живет для меня.
Y aquí estas junto a mi veinticuatro horas siete días abrazada a mi existir
И ты здесь, рядом со мной, двадцать четыре часа, семь дней в неделю, в моих объятиях.
Y aqui estás junto a mi sujetandome con tus palabras protegiendome de mi
И ты здесь, рядом со мной, поддерживаешь меня, своими словами защищаешь меня от самого себя.
Y aquí estás siempre aquí la que me ama pese a mis defectos y es perfecta para mi
И ты здесь, всегда здесь, та, кто любит меня, несмотря на мои недостатки, и ты идеальна для меня.
Aqui estas aqui estas veinticuatro horas siete días simplemente para mi
Ты здесь, ты здесь, двадцать четыре часа, семь дней в неделю, просто для меня.





Writer(s): Jose Bordas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.