Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West Side Story: 3. Something's Coming
West Side Story: 3. Etwas kommt
Who
knows?
There's
something
due
any
day;
Wer
weiß?
Da
kommt
was
bald
herbei;
I
will
know
right
away,
Ich
merk’s
sofort
dabei,
Soon
as
it
shows.
Sobald
es
da.
It
may
come
cannonballing
down
through
the
sky,
Vielleicht
saust
es
vom
Himmel
direkt
auf
mich
zu,
Gleam
in
its
eye,
Glanz
in
der
Ruh’,
Bright
as
a
rose!
Heller
als
Schnee!
It's
only
just
out
of
reach,
Es
ist
nur
kurz
außer
Reichweite,
Down
the
block,
on
a
beach,
Um
die
Eck’,
am
Strand
weit,
Under
a
tree.
Unter
nem
Baum.
I
got
a
feeling
there's
a
miracle
due,
Ich
spür’,
es
gibt
ein
Wunder
für
mich,
Gonna
come
true,
Wird
Wirklichkeit,
Coming
to
me!
Kommt
auf
mich
zu!
Could
it
be?
Yes,
it
could.
Könnt’s
sein?
Ja,
könnte!
Something's
coming,
something
good,
Etwas
kommt,
was
Gutes
bringt,
If
I
can
wait!
Wenn
ich
nur
warte!
Something's
coming,
I
don't
know
what
it
is,
Etwas
kommt,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
Gonna
be
great!
Einfach
grandios!
With
a
click,
with
a
shock,
Mit
’nem
Klick,
mit
’nem
Klack,
Phone'll
jingle,
door'll
knock,
Telefon
klingelt,
Tür
geht
knack,
Open
the
latch!
Mach’
die
Tür
auf!
Something's
coming,
don't
know
when,
but
it's
soon;
Etwas
kommt,
weiß
nicht
wann,
doch
es
ist
bald,
Catch
the
moon,
Fang’
den
Mond,
One-handed
catch!
Mit
einer
Hand!
Around
the
corner,
Um
die
Ecke,
Or
whistling
down
the
river,
Oder
pfeift
den
Fluss
entlang,
Come
on,
deliver
Komm
schon,
bring’s
an,
Will
it
be?
Yes,
it
will.
Wird
es
sein?
Ja,
wird’s!
Maybe
just
by
holding
still,
Vielleicht,
wenn
ich
still
halt’,
It'll
be
there!
Ist
es
gleich
da!
Come
on,
something,
come
on
in,
don't
be
shy,
Komm
schon,
Etwas,
komm
herein,
sei
nicht
schüchtern,
Meet
a
guy,
Triff’
den
Kerl,
Pull
up
a
chair!
Nimm
dir
’nen
Stuhl!
The
air
is
humming,
Die
Luft
summt
schon,
And
something
great
is
coming!
Und
was
Großes
kommt
davon!
It's
only
just
out
of
reach,
Es
ist
nur
kurz
außer
Reichweite,
Down
the
block,
on
a
beach,
Um
die
Eck’,
am
Strand
weit,
Maybe
tonight
...
Vielleicht
heut’
Nacht
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason, Leonard Bernstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.