José Carreras - Che Gelida Manina (La Bohème) [Live] - traduction des paroles en allemand




Che Gelida Manina (La Bohème) [Live]
Wie eiskalt ist dies Händchen (La Bohème) [Live]
Che gelida manina
Wie eiskalt ist dies Händchen,
Se la lasci riscaldar.
Lasst mich sie erwärmen.
Cercar che giova?
Was nützt das Suchen?
Al buio non si trova.
Im Dunkeln findet man nichts.
Ma per fortuna
Doch zum Glück ist's
Una notte di luna,
Eine Mondnacht,
E qui la luna
Und hier den Mond
L'abbiamo vicina.
Haben wir ganz nah.
Aspetti, signorina,
Warten Sie, Signorina,
Le dir con due parole
Ich will Euch mit zwei Worten sagen
Chi son, e che faccio,
Wer ich bin, und was ich tue,
Come vivo. Vuole?
Wie ich lebe. Wollt Ihr?
Chi son?
Wer ich bin?
Sono un poeta.
Ich bin ein Dichter.
Che cosa faccio? Scrivo.
Was ich tue? Ich schreibe.
E come vivo? Vivo!
Und wie ich lebe? Ich lebe!
In povert mia lieta
In meiner fröhlichen Armut
Scialo da gran signore
Verschwende ich wie ein reicher Herr
Rime ed inni d'amore.
Reime und Liebeshymnen.
Per sogni e per chimere
Für Träume und für Hirngespinste
E per castelli in aria,
Und für Luftschlösser,
Lanima ho milionaria.
Ist meine Seele millionenschwer.
Talor dal mio forziere
Manchmal aus meiner Schatztruhe
Ruban tutti i gioelli
Rauben alle Juwelen
Due ladri, gli occhi belli.
Zwei Diebe: schöne Augen.
Ventrar con voi pur ora,
Sie kamen mit Euch soeben herein,
Ed i miei sogni usati
Und meine bisher'gen Träume,
E i bei sogni miei,
Und meine schönen Träume,
Tosto si dileguar!
Sind jäh verschwunden!
Ma il furto non maccora,
Doch der Raub schmerzt mich nicht,
Poich, vha preso stanza
Denn Platz genommen hat
La dolce speranza!
Die süße Hoffnung!
Or che mi conoscete,
Nun, da Ihr mich kennt,
Parlate voi, deh! Parlate.
Sprecht Ihr nun, ach! Sprecht.
Chi siete? Vi piaccia dir!
Wer seid Ihr? Mögt Ihr es sagen!
WATCH more videos
MEHR Videos ANSEHEN





Writer(s): Puccini, Giacosa, Illica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.