José Carreras - Che Gelida Manina (La Bohème) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Carreras - Che Gelida Manina (La Bohème) [Live]




Che Gelida Manina (La Bohème) [Live]
Your Tiny Hand is Frozen (La Bohème) [Live]
Che gelida manina
Your tiny hand is frozen
Se la lasci riscaldar.
Let me warm it for you.
Cercar che giova?
Why search? It's no use.
Al buio non si trova.
In darkness, it cannot be found.
Ma per fortuna
But luckily,
Una notte di luna,
It's a moonlit night,
E qui la luna
And the moon
L'abbiamo vicina.
Is right here with us.
Aspetti, signorina,
Wait, Miss,
Le dir con due parole
Let me tell you in a few words
Chi son, e che faccio,
Who I am, what I do,
Come vivo. Vuole?
How I live. Would you like to know?
Chi son?
Who am I?
Sono un poeta.
I am a poet.
Che cosa faccio? Scrivo.
What do I do? I write.
E come vivo? Vivo!
And how do I live? I live!
In povert mia lieta
In my happy poverty
Scialo da gran signore
I lavish like a great lord
Rime ed inni d'amore.
Rhymes and hymns of love.
Per sogni e per chimere
For dreams and fantasies
E per castelli in aria,
And for castles in the air,
Lanima ho milionaria.
My soul is a millionaire.
Talor dal mio forziere
Sometimes from my treasure chest
Ruban tutti i gioelli
They steal all the jewels
Due ladri, gli occhi belli.
Two thieves, your beautiful eyes.
Ventrar con voi pur ora,
They came in with you just now,
Ed i miei sogni usati
And my used dreams
E i bei sogni miei,
And my beautiful dreams,
Tosto si dileguar!
Quickly vanished!
Ma il furto non maccora,
But the theft does not matter,
Poich, vha preso stanza
Because it has taken its place
La dolce speranza!
Sweet hope!
Or che mi conoscete,
Now that you know me,
Parlate voi, deh! Parlate.
Speak, please! Speak.
Chi siete? Vi piaccia dir!
Who are you? Please tell me!
WATCH more videos
WATCH more videos





Writer(s): Puccini, Giacosa, Illica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.