José Carreras - Che Gelida Manina (La Bohème) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Carreras - Che Gelida Manina (La Bohème) [Live]




Che Gelida Manina (La Bohème) [Live]
Холодная ручка (Богема) [Live]
Che gelida manina
Какая холодная ручка!
Se la lasci riscaldar.
Позвольте мне ее согреть.
Cercar che giova?
Что толку искать?
Al buio non si trova.
В темноте ничего не найти.
Ma per fortuna
Но, к счастью,
Una notte di luna,
Сегодня лунная ночь,
E qui la luna
И здесь луна
L'abbiamo vicina.
Совсем рядом.
Aspetti, signorina,
Подождите, сударыня,
Le dir con due parole
Я расскажу вам в двух словах,
Chi son, e che faccio,
Кто я, и чем занимаюсь,
Come vivo. Vuole?
Как живу. Хотите?
Chi son?
Кто я?
Sono un poeta.
Я поэт.
Che cosa faccio? Scrivo.
Что я делаю? Пишу.
E come vivo? Vivo!
И как я живу? Живу!
In povert mia lieta
В моей счастливой бедности
Scialo da gran signore
Транжирю, словно богач,
Rime ed inni d'amore.
Рифмы и гимны любви.
Per sogni e per chimere
Ради мечтаний и химер,
E per castelli in aria,
И ради воздушных замков,
Lanima ho milionaria.
Моя душа миллионер.
Talor dal mio forziere
Иногда из моей сокровищницы
Ruban tutti i gioelli
Крадут все драгоценности
Due ladri, gli occhi belli.
Два вора прекрасные глаза.
Ventrar con voi pur ora,
Они пришли и сейчас с вами,
Ed i miei sogni usati
И мои былые мечты,
E i bei sogni miei,
И мои прекрасные мечты,
Tosto si dileguar!
Вскоре рассеются!
Ma il furto non maccora,
Но эта кража меня не огорчает,
Poich, vha preso stanza
Потому что поселилась
La dolce speranza!
Сладкая надежда!
Or che mi conoscete,
Теперь, когда вы меня знаете,
Parlate voi, deh! Parlate.
Скажите же вы, прошу! Скажите.
Chi siete? Vi piaccia dir!
Кто вы? Будьте добры сказать!
WATCH more videos
СМОТРЕТЬ больше видео





Writer(s): Puccini, Giacosa, Illica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.