Paroles et traduction José Carreras - Granada
Granada,
tierra
soñada
por
mí
Гранада,
земля
моей
мечты,
Mi
cantar
se
vuelve
gitano
cuando
es
para
ti
Мое
пение
становится
цыганским,
когда
оно
для
тебя,
Mi
cantar,
hecho
de
fantasía
Мое
пение,
сотканное
из
фантазии,
Mi
cantar,
flor
de
melancolía
Мое
пение,
цветок
меланхолии,
Que
yo
te
vengo
a
dar
Который
я
дарю
тебе.
Granada,
tierra
ensangrentada
en
tardes
de
toros
Гранада,
земля,
обагренная
кровью
в
дни
корриды,
Mujer
que
conserva
el
embrujo
de
los
ojos
moros
Женщина,
хранящая
чары
мавританских
глаз.
De
sueño
rebelde,
gitana
Мятежный
сон,
цыганка,
Cubierta
de
flores
Укрытая
цветами,
Y
beso
tu
boca
de
grana
И
я
целую
твои
алые
губы,
Jugosa
manzana
que
me
habla
de
amores
Сочное
яблоко,
говорящее
мне
о
любви.
Granada,
manola,
cantada
en
coplas
preciosas
Гранада,
красавица,
воспетая
в
прекрасных
куплетах,
No
tengo
otra
cosa
que
darte
que
un
ramo
de
rosas
У
меня
нет
ничего
другого,
чтобы
подарить
тебе,
кроме
букета
роз.
De
rosas
de
suave
fragancia
Роз
с
нежным
ароматом,
Que
le
dieran
marco
a
la
Virgen
morena
Которые
обрамили
бы
смуглую
Мадонну.
Granada,
tu
tierra
está
llena
Гранада,
твоя
земля
полна
De
lindas
mujeres,
de
sangre
y
de
sol
Прекрасных
женщин,
крови
и
солнца.
De
rosas
de
suave
fragancia
Роз
с
нежным
ароматом,
Que
le
dieran
marco
a
la
Virgen
morena
Которые
обрамили
бы
смуглую
Мадонну.
Granada,
tu
tierra
está
llena
Гранада,
твоя
земля
полна
De
lindas
mujeres,
de
sangre
y
de
sol
Прекрасных
женщин,
крови
и
солнца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.