José Carreras - Mattinata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Carreras - Mattinata




Mattinata
Mattinata
L'aurora di bianco vestita
The dawn in white is dressed
Gia' l'uscio dischiude al gran sol;
Already opens the door to the great sun;
Di gia' con le rosee sue dita
Already with its rosy fingers
Carezza de' fiori lo stuol!
Caresses the host of flowers!
Commosso da un fremito arcano
Moved by a secret thrill,
Intorno il creato gia' par;
All of creation already seems to be astir;
E tu non ti desti, ed invano
And you do not awaken, and in vain
Mi sto qui dolente a cantar.
I stand here, grieving, to sing.
Metti anche tu la veste bianca
You also put on the white dress
E schiudi l'uscio al tuo cantor!
And open the door to your singer!
Ove non sei la luce manca;
Where you are not, the light is missing;
Ove tu sei nasce l'amor.
Where you are, love is born.
Commosso da un fremito arcano
Moved by a secret thrill,
Intorno il creato gia' par;
All of creation already seems to be astir;
E tu non ti desti, ed invano
And you do not awaken, and in vain
Mi sto qui dolente a cantar.
I stand here, grieving, to sing.
Ove non sei la luce manca;
Where you are not, the light is missing;
Ove tu sei nasce l'amor.
Where you are, love is born.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.