José Carreras - Stille Nacht (Silent Night) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Carreras - Stille Nacht (Silent Night)




Stille Nacht (Silent Night)
Тихая ночь, святая ночь (Stille Nacht)
Stille Nacht, heilige Nacht
Тихая ночь, святая ночь
Alles schläft, einsam wacht
Всё спит, один лишь только
Nur das traute hochheilige Paar
Святой пары чудный очаг
Holder Knabe im lockigen Haar
Младенец в кудряшках не плачет
Schlaf in himmlischer Ruh
Спит в небесном покое
Schlaf in himmlischer Ruh
Спит в небесном покое
Noche de paz, noche de luz
Ночь тиха, ночь светла
Ha venido Jesus
Ведь пришёл к нам Иисус
Pastorcillos que oís anunciar
Вы, пастушки, что весть услыхали,
No te vais cuando entréis a adorar
Не спешите уходить, войдя в этот зал
Que ha nacido el amor
Ведь родился на свет любовь,
Que ha nacido el amor
Ведь родился на свет любовь.
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь
All is calm and all is bright
Всё спокойно, всё светло
Round yon virgin, mother and child
Дева, дитя - божественный лик,
Holy infant, so tender and mild
Святой младенец, так нежен и тих
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое





Writer(s): Joseph Mohr, Engelbert Simons, Franz Xaver Gruber, Claus-robert Kruse, Gerd Grabowski-grabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.