José Carreras - Turandot: Nessun Dorma - traduction des paroles en allemand

Turandot: Nessun Dorma - José Carrerastraduction en allemand




Turandot: Nessun Dorma
Turandot: Keiner schlafe
Nessun dorma Nessun dorma!
Keiner schlafe! Keiner schlafe!
Tu pure, o, Principessa
Auch du, o Prinzessin,
Nella tua fredda stanza
in deinem kalten Gemach
Guardi le stelle
schaust du die Sterne,
Che tremano d'amore
die beben vor Liebe
E di speranza
und vor Hoffnung.
Ma il mio mistero e chiuso in me
Doch mein Geheimnis ist in mir verschlossen,
Il nome mio nessun saprá!
meinen Namen wird niemand erfahren!
No, no, sulla tua bocca lo diró
Nein, nein, auf deinen Mund werde ich ihn sagen,
Quando la luce splenderá!
wenn das Licht erstrahlen wird!
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
Und mein Kuss wird das Schweigen brechen,
Che ti fa mia!
das dich mein macht!
(Il nome suo nessun saprá!
(Seinen Namen wird niemand erfahren!
E noi dovrem, ahimé, morir!)
Und wir müssen, ach, sterben!)
Dilegua, o notte!
Schwinne, o Nacht!
Tramontate, stelle!
Geht unter, Sterne!
Tramontate, stelle!
Geht unter, Sterne!
All'alba vinceró!
Bei Tagesanbruch werde ich siegen!
Vinceró, vinceró!
Ich werde siegen, ich werde siegen!





Writer(s): Puccini*


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.